Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

5 de diciembre de 2015

[TRADUCCIÓN] Character File Yuto & Seishiro - DRAMA Yuto

Reacciones: 



"Tomoe, lo siento. La obra duro más de lo que pensé y llegué tardea casa, escuche tu mensaje en la contestadora. Llamaré porqué dijiste que lo hiciera, pero... al parecer  no estas en casa porque no contestas, no sé si esto sea un karma bueno o malo... ¡ah! por supuesto, mi karma. Por eso dejo un mensaje en el buzón de voz. Tu contestadora puede grabar mucho tiempo ¿verdad? Entonces podré hablar mucho. ¿Cómo estás? yo aún sigo trabajando en la oficina administrativa, aveces me pregunto si tomo mi trabajo enserio. La oficina es un sitio divertido, incluso ayer un padre fue a registrar a su primogénito , pero antes dudo de hacerlo. Me dijo que esperara un momento y aún con ello siguio dudando por otros treinta minutos más. El nombre de un niño es algo importante, espere pero el padre seguía con dudas. Pensó que sería raro pero aún así me mostró el nombre que había pensado y entonces descubrí que era Tomoe, Tomoe-chan. Un nombre bueno, papá aún tenía dudas, así que le explique lo maravilloso que es tener el nombre de Tomoe, utilizando a una chica muy inteligente como ejemplo, claro, hable de ti. El padre se emociono más, dijo entre lágrimas que Tomoe era el mejor nombre después de todo. Yo también me alegre porqué estaba cerca la hora de comer. Eso me recuerda, ¿el otro día marcaste a la oficina administrativa de Setagaya? lo siento, debio ser el día que tenia libre, ese día fui a la oficina de la prefectura, la oficina de la prefectura de Tokio, en Shinjuku. Es un lugar muy divertido, sobre todo en los pisos inferiores"


Yuto: ¿Te molesto?

Kanoe: No, Yuto. Pero es raro que uses la línea telefónica.

Yuto: Como se hacia tarde pensé en mejor hacer una llamada.

Kanoe: ¿Dónde estas?

Yuto: En Ikebukuro.

Kanoe: Es raro que se te haga tarde.

Yuto: Acabe un poco cansado por la kekkai.

Kanoe: ¿Kekkai?

Yuto: Si, pensé que me en contraría con Kamui, pero llego un muchahito alegre de Osaka. Dude de su poder pero creo una kekkai... bastante notable, una dimensión alterna perfecta de alrededor de tres kilómetros, incluso después de dispersar la kekkai no había ningún daño alrededor.

Kanoe: Entonces... es el fin del mundo.

Yuto: Si, él es quien está conectado con el fin  del mundo... además es parte de los siete sellos.

Kanoe: ¿Te encontrabas dentro de una kekkai con uno de los sellos?

Yuto: Lo siento, pero como estaba tan animado no pude hacer nada... fue un empate por hoy teníamos un invitado.

Kanoe: ¿Un invitado?

Yuto: Dentro del kekkai que creo el muchahito de Osaka estaba un intruso.

Kanoe: ¿Qué dices?

Yuto: El muchachito de Osaka también se sorprendió.

Kanoe: El requisito primordial de un sello es tener la habilidad de crear un kekkai. El romperlo... ¿Quién era?

Yuto: Un joven de secundaria... alto. Conoce a Kamui.

Kanoe: ¿Kamui? ¿entonces ese muchacho también es...

Yuto: Uno de los siete sellos y el misterioso estudiante la rompió. Fui la victima de ellos, por eso vine llorando contigo.

Kanoe: Eres un dragón de la tierra... uno de los siete ángeles. ¿Qué me estás diciendo?

Yuto: Sólo soy un humilde funcionario.

Kanoe: Eres tan lindo Yuto. Cuando llegues me das un informe detallado de la situación.

Yuto: Con gusto.



Yuto: Dragones del cielo y dragones de la tierra. El fin del mundo... el fin de la tierra. Si alguien escuchara la conversación que tuve con Kanoe-san pensaría que soy raro. Si, nadie creería que hay un lugar así en el subterráneo de Tokio.



Kanoe: Pasa.

Yuto: He regresado.

Kanoe: Bienvenido.

Yuto: ¿Es hora del té?

Kanoe: Si, quería escuchar tu historia, junto con Satsuki.

Yuto: ¿Esta aquí?

Kanoe: Si, Beast al parecer hizo un alboroto, así que ella está encerrada en la sala de computo. Pero no debe tardar en llegar.

Yuto: ¿Satsuki-chan va bien en la escuela? ¿Este año entro a la universidad, verdad?

Kanoe: ¿Crees que un profesor le pueda enseñar algo?

Yuto: No.

Kanoe: No necesitas azúcar o leche.

Yuto: Sólo la primer taza.

Kanoe: La segunda es con un poco de leche.

Yuto: Lo has recordado, eso me halaga.

Kanoe: Somos iguales en eso. Así que ¿cómo te sientes ahora que has luchado contra un dragón del cielo?

Yuto: Fue complicado, ya no puedo ganar contra los jóvenes.

Kanoe: Si tú ya no eres joven ¿entonces qué soy yo?

Yuto: Tú aún luces muy joven.

Kanoe: Ni siquiera conoces mi verdadera edad.

Yuto: No soy estúpido como para preguntarle su edad a una mujer.

Kanoe: De verdad que eres lindo, Yuto. Satsuki también es linda. Los siete ángeles, yo sólo tengo a dos pero se reunirán siete. ¿No preguntarás nada?

Yuto: ¿Quieres que lo haga?

Kanoe: No es una historia divertida si no preguntas.

Yuto: Entonces lo haré.

Kanoe: Nos divertiremos, Satsuki estará aquí pronto. Nosotros tres. Pronto... la tierra.. cambiará como quiero y mi deseo se concederá.


"Tomoe. ¿quieres que te lleve a Shinjuku algún día? ya que he visitado muchos sitios ya conozco la zona lo suficiente. Oh pero... no creo que vengas a Tokio, eso es mucho. Han ocurrido muchos terremotos últimamente, ¿recuerdas cuando venías a la escuela aquí? No pasarán ni dos días y los terremotos ocurrirán de nuevo y tu te pones pálida con los terremotos, por eso los odias. Últimamente han habido muchos terremotos... si, yo se el por qué... ummm son muchas razones. Y yo no tengo interés de dejar mi trabajo, no puedo pensar en renunciar. Sabes Tomoe, es agradable el vivir deseando algo y pensar "vamos a intentarlo, quiero hacerlo" y un "dejemos llevarnos por la corriente" de esa manera eramos todos a nacer, aveces lo entiendes si es que vives al natural. Me alegra que te preocupes por mi, alguien que no es constante con otros, pe también tienes que preocuparte por ti. Oh, cree que esto me cortará pronto, te llamaré de nuevo. No pesques un resfriado. Mi muy querida hermana menor Tomoe, este fue tu único hermano, Yuto".

No hay comentarios.:

Publicar un comentario