Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

16 de diciembre de 2015

[TRADUCCIÓN] Chararacter File Kusanagi & Kakyoo - DRAMA Kusanagi

Reacciones: 



"Para la señorita Yuzuriha Nekoi. ¿Cómo se encuentra señorita? Lamento que mi respuesta sea muy tarde, recibí la carta hoy mismo. Estaba en el monde Fuji por unos asuntos, Hubo una fiesta de bienvenida para los miembros de la defensa terrestre y bebí un poco, así que mi letra ilegible debe serlo aún más por ello, tengame paciencia. ¿Cómo es Tokio? Dijo que nacio en el templo Mitsumine, Mitsumine debe ser de Saitama, no debe existir mucha diferencia entre Tokio y Saitama pero debe sentirse nostalgica. Menciono que vive sola con su abuela, debe sentirse sola pero su abuela debe setnrise de la misma manera. No sé como sean las personas con las que ha vivido todo este tiempo, aunque sea por un sólo día. ¿Pudo encontrar a la persona que buscaba? Tenia algo de teimpo libre y sentí unas ganas de ir al edificio Diet fue perfecto. No se preocupe de mi escoltandola, oh si, el helado que me obsequio era delicioso. Aunque paresca muy rudo por mi apariencia, tengo gusto por lo dulce y el ¿Haagen-Dazs? que me dio. Fue delicioso. Gracias. Iré para allá con unos chicos de la LDF algún día. A muchos de los miembros de la defensa les gustan los dulces por alguna extraña razón. Hay otros a los que les gusta el licor pero... eso me recuerda señorita, me comento que tenia una resistencia al licor, comentó que su abuela le pedia beber juntas muy a menudo..."



Kusanagi: ¿Resiste mucho el licor, señorita?

Yuzuriha: No se como explicarlo, puedo beber un poco. Solia acompañar a mi abuela.

Kusanagi: ¿Por cuanto tiempo?

Yuzuriha: Creo que deben ser siete ochoushi mi limite.

Kusanagi: ¡Siete ochoushi es algo impresionante!

Yuzuriha: ammm ¿le desagradan las mujeres que pueden beber?

Kusanagi: Me gusta beber solo pero pienso que sería perfecto el poder beber juntos.

Yuzuriha: Estaria encantada.

Kusanagi: Pero, ¿qué hace aquí sola? es decir ¿qué la trajo desde Saitama?

Yuzuriha: ... reunirme con mis compañeros.

Kusanagi: ¿Compañeros? ¿Es de algun tipo de club?

Yuzuriha: En absoluto, son compañeros que aun no conozco.

Kusanagi: Espero que sean buenas personas.

Yuzuriha: ¡Yep! ¿Puedo preguntarle algo?

Kusanagi: ¿Ah?

Yuzuriha: Shiyuu-san...

Kusanagi: Oh, sólo dime Kusanagi. Sólo las personas en la fuerza me llaman por mi apellido.

Yuzuriha: ¿Fuerza?

Kusanagi: Bueno, ¿qué es lo que quería pregntarme señorita?

Yuzuriha: ¿Trabaja?

Kusanagi: Supongo que se le puede llamar así.

Yuzuriha: ¿Puedo preguntar dónde?

Kusanagi: Claro, no me importa. Es en la fuerza de defensa.

Yuzuriha: ¿Fuerza... de defensa?

Kusanagi: Si, fuerza de defensa terrestre. Justo estaba por ir al ejército en Ichigaya.

Yuzuriha: Wow, nunca antes había hablado con alguien de la fuerza de defensa.

Kusanagi: Y yo nunca le había hablado a una chica de secundaria sola.

Yuzuriha: Mmm... ¿exactamente qué hacen las personas en al fuerza de defensa?

Kusanagi: Ahora mismo tengo unos problemas para responderlo. Es un tipo de agencia que hace de todo. Si esta alojada en Hokkaido tenemos que ir a dejar nieve para el festival de nieve. O tenemos que ayudar en desastres.

Yuzuriha: Debe ser un trabajo duro.

Kusanagi: Pero los estudiantes de secundaria de ahora también tienen trabajos duros.

Yuzuriha: Oh... oh... gracias, Inuki.

Kusanagi: Te dije que tropezarias con alguien, pero eres un buen perro.

Yuzuriha: Él es Inuki.

Kusanagi: ¿Inuki?

Yuzuriha: Se escribe como Inu - oni (perro - demonio)

Kusanagi: Es un nomnbre peculiar. ¿Usted lo nombró, señorita?

Yuzuriha: Supuestamente.

Kusanagi: ¿Supuestamente?

Yuzuriha: No lo recuerdo, pero lo nombré en mi segundo cumpleaños.

Kusanagi: Es increíble que sea capaz de escribir un kanji tan complicado siendo tan pequeña.

Yuzuriha: Aunque ahora no soy buena con los kanjis. Inuki es mi compañero, aunque nadie pueda verlo, aunque nadie lo enteinda, es mi pareja más querida e inigualable.

Kusanagi: Inuki es feliz por ser su compañero, señorita.

Yuzuriha: Me llamaron mentirosa por mucho tiempo, porque no podían ver a Inuki...nadie me entendía. Me dijeron mentirosa, que hablaba con un perro que no existia. Asi que... estoy feliz de conocer a alguien... que pueda ver a Inuki.

Kusanagi: Los que tienen 'poderes' no los humanos comunes, tienen 'dolores' diferentes a los otros humanos. Pero, tienen una 'felicidad' que los demás no entienden porque tienen 'poderes'. ¿Todo ha estado mal estando con Inuki?

Yuzuriha: ¡¡NO!!

Kusanagi: ¿No está feliz de conocer a Inuki, señorita?

Yuzuriha: ¡No! yo era feliz, porque pasamos muchos buenos momentos...

Kusanagi: Habrá muchas dificultades que deberá superar, señorita. Pero también vendrán muchas cosas buenas que la esperan.

Yuzuriha: Si.

Kusanagi: Asi que deje de llorar. Las personas que estaán alrededor deben pensar que soy un secuestrador.

Yuzuriha: ¡Lo siento!

Kusanagi: Oh, llegamos. El metro Meiji Jinguu-mae

Yuzuriha: Mmm..

Kusanagi: ¿Ah?

Yuzuriha: ¿Puedo verlo de nuevo?

Kusanagi: Claro.

Yuzuriha: Muchas gracias.



"Señorita, no me gusta decir esto pero creo que no está acostumbrada a las calles de Tokio. Me sorprendio cuando camino en sentido contrario ya estando en el metro, aun cuando las señales estaban ahí. Ah y sobre las cartas, no son una molestia. Es divertido habalr con usted y soy feliz de recibir cartas de usted. Parece que esta muy ocupada ¿cierto? no se sobre esfuerce. Encontré un pétalo de flor mientras hacia mis ejercicios en el monte Fuji y como lo prometí se lo envió con está carta. Era una hermosa flor de naranja pálido. No pude tomar una de las flores que aun florecian así que sólo tome el pétalo que cayó al piso. Esa flor se vería muy bien en usted, señorita. Pero al naturaleza está comenzando a desaparecer en el monte Fuji, no pensé que los árboles, flores, aves e insectos podrían desaparecer en un año. La fabrica a un lado de la montaña tampoco es mala pero los primeros habitantes fueron los árboles... Ahh, estoy escribiendo cosas raras mejor termino aquí. Cuídese, no lloré cuando vaya a dormir, Hasta prónto. Kusanagi Shiyuu. Posdata, ¿está libre el siguiente domingo? La llevaré a una cafeteria donde hay un pastel maravilloso, claro en compañia de Inuki".

1 comentario:

  1. ¡Hola! Gracias por compartirlo. Kusanagi fue la razón por la que comencé a seguir X <3 hermoso, me causó una ternura enorme el final. Hermosa la voz del seiyuu <3

    Gracias por compartirlo.

    Bye!

    ResponderEliminar