Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

27 de diciembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 8.

Reacciones: 



Llegamos al octavo capítulo del arco y con Akiho en portada, se que muchos odiarán lo que dice la imagen.

Ahora si Xiaolang desespera a muchas y con justa razón, no nos dice nada y por fin dicen algo las CLAMP, esperemos que el siguiente capítulo nos de más pistas.

Recuerden que el próximo capítulo saldrá hasta el 03 de Febrero así que tocará esperar más de la cuenta.

Felices descargas ~


[RAW] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 8.

Reacciones: 


Nuestro segundo capítulo del mes ya esta listo ahora en RAW, en portada como podemos ver se encuentra Akiho junto a Sakura, con los ya tradicionales copos de nieve.

Tras la captura de una nueva carta en la escuela, Sakura decide hablar con Yue sobre las mismas y poner en claro lo que ocurre. Además de que tenemos a un Xiaolang distante que sabe algo y no puede decirlo aún.

El siguiente capítulo saldrá hasta el 03 de Febrero, así que pueden comenzar a sufrir por una semana extra de espera.

Felices descargas ~

25 de diciembre de 2016

[RAW] xxxHOLiC - Capítulo 54

Reacciones: 
Llegamos al capítulo 54 del manga, precisamente para navidad, y como buen regalo tenemos un poco de Yuuko, para quienes la extrañaban, todo comienza a ponerse de cabeza. 

El próximo capítulo saldrá hasta Febrero 06. 


Felices descargas ~


20 de diciembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Magic Knight Rayearth - Capítulo 01.

Reacciones: 



Después de bastante por fin puedo compartir el primer capítulo del manga de MKR, ¿razón para sacar el manga? como se puede ver en la imagen que acompaña la entrada, la calidad del capítulo es mucho mejor, además de que le tengo cariño al trabajo de CLAMP.

Hikaru, Umi y Fuu se encuentran en la torre de Tokio por viaje escolar, cada una con su respectiva escuela, pero en un momento todo se ilumina y son llamadas a un nuevo mundo por una niña.


Felices Descargas ~

19 de diciembre de 2016

[LYRICS] MKR - Let it over.

Reacciones: 
Let it over.

Letra y Voz: Megumi Ogata (Eagle)
Composición y Arreglos: Nagai Rui.


All you the race of Cefiro
who are wandering the other world

Devote your power
for your adorable Princess Emeraude.

Let those people to bury in the immortal darkness.
All we need is to destroy all nature.
We're the holy Ghost who must have the eternal life.

To share the destiny with the whole world.
To watch the human's work.

Then, let it over.
So then, come to nothing.




Traducción / Let it over


Todos ustedes, la raza de Cephiro
Quienes vagan en otro mundo.

Brinden su poder
A su adorable Princesa Emeraude.

Dejen que las personas se derrumben en la oscuridad inmortal
Tenemos que destruir la naturaleza
Somos el espíritu santo que busca tener la vida eterna.

El compartir el destino con el mundo entero
Para ver el trabajo del ser humano.

Luego terminando
Entonces, vendrán por nada.

[LYRICS] MKR - Across the universe.

Reacciones: 
Across the universe.

Letra: Hogari Nobuko.
Composición y Arreglos: Nagai Rui.
Voz: Kosugi Juurouta (Lantis)


Mata hitotsu nani ka ga umarete wa kieyuku

Hiroi uchuu samayou iku-oku mono hoshi-tachi
Nan no tame ai suru Dare no tame tatakau

Subete wa mina mayakashi motomeru dake munashii
Yorokobi mo ikari mo boukyaku no kanata e

Ikiba no nai yaru se na sa
NOTHING'S GONNA CHANGE MY WORLD

Kodoku dake ga shinjitsu sa
NOTHING'S GONNA CHANGE MY WORLD

Kataku kokoro wo tozashite
NOTHING'S GONNA CHANGE MY WORLD

Uchuu no hate yokotawaru
NOTHING'S GONNA CHANGE MY WORLD.




Traducción / A través del universo.


Otra cosa nace y después desaparece.

Las estrellas vagan a travez del cosmos
¿Por qué amas? ¿Por qué luchas?

Todo es una ilusión, si tratas de buscarlo será en vano
La felicidad y la ira, todo se perderá en el olvido

Sin un destino
Nada cambiará mi mundo.

La soledad es la verdad
Nada cambiará mi mundo.

Cerraré mi corazón muy fuerte
Nada cambiará mi mundo.

Estaré a la deriva en el fin del universo
Nada cambiará mi mundo.

[LYRICS] MKR - From me to you.

Reacciones: 
From Me To You

Letra: Hogari Nobuko
Composición y Arreglos: Nagai Rui
Voz: Kasahara Hiroko (Fuu Houji)


FROM ME TO YOU  FROM ME TO YOU
Ai wo komete
Mienai kisu wo okuri-tsuzukeru
Hitori dake de tabi suru anata no tame

LONELY NIGHT
Kurai umawara de fune wo koide 'ru

Anata ga yume no basho e tadoritsuku you ni
Watashi, inotte 'masu

FROM ME TO YOU  FROM ME TO YOU
Kanjimasu ka
Namima wo terasu tsuki no hikari wo
Yami sae kibou wo daite nemuru

LONELY NIGHT
Sore wa nagai tabimichi kamo shirenai

Donna ni unmei kara tamesareta to shite mo
Dou ka makenai demo

Anata ga yume no basho e tadoritsuku you ni
Watashi, inotte 'masu

FROM ME TO YOU  FROM ME TO YOU
Ai wo komete...





Traducción / De mi para ti. 


De mí para ti, de mí para ti
Con amor
Por eso sigo enviándote besos en el aire
Para que no estés solo en tu viaje.

Una noche solitaria
En la que navegas por un mar oscuro

Y para que puedas llegar a la tierra prometida
Oraré

De mí para ti, de mí para ti
¿Lo pueden sentir?
La luz de luna brilla en las olas del mar
Incluso si la noche te abraza cuando vas a dormir

Una noche solitaria
Con la que continúas tu viaje.

No importa que pruebas te ponga el destino
No puedes perder.

Y para que puedas llegar a la tierra prometida
Oraré.

De mí para ti, de mí para ti
Con amor…

[LYRICS] MKR - Tomodachi Desho.

Reacciones: 
Tomodashi Desho.

Letra: Hogari Nobuko
Composición y Arreglos: Nagai Rui
Voz: Yoshida Konami (Umi Ryuzaki)


WITH A LITTLE WITH A LITTLE WITH A LITTLE HELP
Tsurai toki wa watashi wo yonde
WITH A LITTLE WITH A LITTLE WITH A LITTLE HELP
Tomodachi desho Enryo shinaide
Ganbaru anata no chikara ni naritai

Honki no yume wo motsu hito wa
Mabushii hodo kagayaite 'ru wa
Hitamuki na fun kizuite
Na no ni itsu mo tsuyogaru kara shinpai da wa

Nakitai toki wa naku no yo
Gaman shinakute ii no yo
Zutto soba ni iru

WITH A LITTLE WITH A LITTLE WITH A LITTLE HELP
Tsurai toki wa watashi wo yonde
WITH A LITTLE WITH A LITTLE WITH A LITTLE HELP
Tomodachi desho Enryo shinaide
Ganbaru anata no chikara ni naritai

Issho ni kizu wo iyashite
Da kedo saigo wa jiryoku de hikari mitsukete ne

TAKE A LITTLE TAKE A LITTLE TAKE A LITTLE BREAK
Kata no chikara chotto nuite
TAKE A LITTLE TAKE A LITTLE TAKE A LITTLE BREAK
Atama ni fuu to kaze wo irete

WITH A LITTLE WITH A LITTLE WITH A LITTLE HELP
Jibun wo motto shinjite ii no
WITH A LITTLE WITH A LITTLE WITH A LITTLE HELP
Tomodachi da mon' chanto wakaru
Nani ka sugoi koto anata ni nara dekiru wa

WITH A LITTLE HELP...
WITH A LITTLE HELP...
WITH A LITTLE HELP...





Traducción / Somos amigas, ¿verdad?


Con un poco, con un poco, con un poco de ayuda
Cuando vienen los tiempos difíciles
Con un poco, con un poco, con un poco de ayuda
Somos amigas, ¿verdad?  Así que no te tardes.
Da lo mejor de ti que yo seré tu fuerza.

Quienes no poseen sueños de verdad
Podrán deslumbrar
Por un momento pero serán lastimados
Yo seré un faro con el que puedas guiarte.

Llora cuando quieras llorar
No tienes porque desesperar
Yo siempre estaré a tu lado.

Con un poco, con un poco, con un poco de ayuda
Cuando vienen los tiempos difíciles
Con un poco, con un poco, con un poco de ayuda
Somos amigas, ¿verdad? Así que no te tardes
Da lo mejor de ti que yo seré tu fuerza.

Sanemos tus heridas juntas
Y al final encontraras la luz que te brindará la fuerza.

Tomar un poco, tomar un poco, tomar un poco de descanzo
Libera la tensión de tus hombros
Tomar un poco, tomar un poco, tomar un poco de descanzo
Deja que la brisa sople en tu cuello.

Con un poco, con un poco, con un poco de ayuda
Sólo confía en ti un poco más
Con un poco, con un poco, con un poco de ayuda
Eres mi amiga, eso lo se muy bien
Si eres tpu, algo magnifico puede suceder.

Con un poco…
Con un poco…
Con un poco…

[LYRICS] MKR - Dakishimechau.

Reacciones: 
Dakishimechau.

Letra: Hogari Nobuko.
Composición y Arreglos: Nagai Rui.
Coro: RUI & ROLLY
Voz: Shiina Hekiru (Hikaru Shidou)


Tsunaida te no hira wa kesshite hanasanai Eien no kizuna
Anata to kono hoshi de meguriaeta koto hokori ni omou yo
OH MY FRIENDS Itoshikute mou tamannai
Dakishimechau!

Yuuhi no umibe wo kakenukete Nee Seishun shichaou ka?
Kirameku kisetsu no epiroogu ima hitomi ni yakitsukete

Sorezore no ashita wo mezashi
Betsu-betsu no michi wo aruku keredo

Tsunaida te no hira wa kesshite hanasanai Eien no kizuna
Anata to kono hoshi de meguriaeta koto hokori ni omou yo
OH MY FRIENDS Itoshikute mou tamannai
Dakishimechau!

Sekai ni basshingu saretatte mikata wo shite kureta yo ne
Fumidasenakatta ano ippo senaka oshite kureta yo ne

Jibun wo wakatte kureru
Dare ka ga iru koto ureshikatta

Koi yori tokubetsu na kankei de iyou Kore kara mo zutto
Omoide tsurete kita shiokaze ga sukoshi me ni shimita mitai
OH MY FRIENDS Setsunakute mou nakete kuru
Dakishimete...

Tsunaida te no hira wa kesshite hanasanai Eien no kizuna
Anata to kono hoshi de meguriaeta koto hokori ni omou yo
OH MY FRIENDS Itoshikute mou tamannai
Dakishimechau!
Ai shite 'ru! Arigatou! Ai shite 'ru!





Traducción / ¡Las voy a abrazar!

Nuestras manos se unieron  y no dejaré que este vínculo eterno termine
Creo que  nuestro encuentro estaba destinado en las estrellas
Oh, mis amigas, son tan dulces que lo que hago no es suficiente por ustedes
¡Las abrazaré!

Corriendo por la playa al atardecer, oye seamos de nueva cuenta jóvenes
El final de las estaciones arde ante mis ojos.

Buscaremos nuestro propio mañana
Andamos por caminos tan diferentes.

Nuestras manos se unieron  y no dejaré que este vínculo eterno termine
Creo que  nuestro encuentro estaba destinado en las estrellas
Oh, mis amigas, son tan dulces que lo que hago no es suficiente por ustedes
¡Las abrazaré!

Aunque el mundo nos ataque, también seremos aliados
Es esos pasos que me hicieron tomar.

Me ayudaste a comprenderme
Me alegro de que estes aquí.

La relación es más especial que romántica, hoy, mañana, siempre
Los vientos que nos traen los recuerdos más amables llegan a mis ojos
Oh mis amigas, es tan triste que voy a llorar.
¡Las abrazaré!

Nuestras manos se unieron  y no dejaré que este vínculo eterno termine
Creo que  nuestro encuentro estaba destinado en las estrellas
Oh, mis amigas, son tan dulces que lo que hago no es suficiente por ustedes
¡Las abrazaré!
¡Te quiero! ¡Gracias! ¡Te quiero!

[LYRICS] MKR - All you need is love - OVA size

Reacciones: 
All you need is love. (OVA size)

Composición: Naomi Tamura y Joey Carbone
Arreglos: Takaba Hitoshi y Gekkou Keisuke
Letra y Voz: Naomi Tamura


Nagarete yuku marude maboroshi no you ni
Kassai no milky way  kugurinukeru made
Donna toki mo kimi ga soba ni ite kureta
Kyou no namida wa eien no hokori

Wakare ga kanashikute
Furihodokenai   toki wo tomete

All you need is love
Shinjiteru  yume miru chikara
Te wo nobashi tsukamou  kazoekirenai mirai


Moshi mo sekai ga
Kurayami ni tsutsumarete mo
Kokoro ni kakaru  Rainbow  nanairo no kagayaki de

All you need is love
Shinteru  yume miru chikara
Te wo nobashi tsukamou  kazoekirenai mirai

All you need is love
Kanawanai yume wa nai
Tooku hanarete mo anata wo mitsumeteru




Traducción // Todo lo que necesitas es amor. (Versión OVA)


Flotando, como si fuera un fantasma
Incluso escapando de la vía láctea que tanto amas
No importa que pasara, siempre estabas ami lado
Las lágrimas de hoy serán una gloria eterna.

Porque las despedidas siempre son tristes
No podemos temblar libremente. vamos a detener el tiempo.

Todo lo que necesitas es amor
Debes tener fe y tendrás el poder de soñar.
Alcancemos el futuro, mientras esperamos por el porvenir.

Incluso si el mundo
Se envuelve en la noche oscura
Un arcoíris surgirá del corazón de siete colores brillantes.

Todo lo que necesitas es amor
Debes tener fe y tendrás el poder de soñar.
Alcancemos el futuro, mientras esperamos por el porvenir.

Todo lo que necesitas es amor
No hay sueños que no se cumplan
Incluso si estamos separados, te seguiré buscando.

[LYRICS] MKR - All you need is love.

Reacciones: 
All you need is love.

Composición: Naomi Tamura y Joey Carbone
Arreglos: Takaba Hitoshi y Gekkou Keisuke
Letra y Voz: Naomi Tamura


Nagarete yuku marude maboroshi no you ni
Kassai no milky way  kugurinukeru made
Donna toki mo kimi ga soba ni ite kureta
Kyou no namida wa eien no hokori

Wakare ga kanashikute
Furihodokenai   toki wo tomete

All you need is love
Shinjiteru  yume miru chikara
Te wo nobashi tsukamou  kazoekirenai mirai

Wasurenai  kitto mabushii manazashi wo
Bukiyou ni kotoba  eranda koe mo

Dare ni mo ienakute
Tada namida ga afurete kuru

All you need is love
Kanawanai yume wa nai
Omoide wo kono mune ni dakishimeta mama

Moshi mo sekai ga
Kurayami ni tsutsumarete mo
Kokoro ni kakaru  Rainbow  nanairo no kagayaki de

All you need is love
Shinteru  yume miru chikara
Te wo nobashi tsukamou  kazoekirenai mirai

All you need is love
Kanawanai yume wa nai
Tooku hanarete mo anata wo mitsumeteru

All you need is love…
All you need is love…
All you need is love…
All you need is love…




Traducción // Todo lo que necesitas es amor.


Flotando, como si fuera un fantasma
Incluso escapando de la vía láctea que tanto amas
No importa que pasara, siempre estabas ami lado
Las lágrimas de hoy serán una gloria eterna.

Porque las despedidas siempre son tristes
No podemos temblar libremente. vamos a detener el tiempo.

Todo lo que necesitas es amor
Debes tener fe y tendrás el poder de soñar.
Alcancemos elfuturo, mientras esperamos por el porvenir.

No olvidaré, esa mirada llameante en tus ojos
Y la voz que titubeando expresó esas palabras.

No puedo hablar con nadie
Las lágrimas no dejan de caer.

Todo lo que necesitas es amor
No hay sueños que no se cumplan
Son recuerdos que permanecen en mi pecho.

Incluso si el mundo
Se envuelve en la noche oscura
Un arcoíris surgirá del corazón de siete colores brillantes.

Todo lo que necesitas es amor
Debes tener fe y tendrás el poder de soñar.
Alcancemos elfuturo, mientras esperamos por el porvenir.

Todo lo que necesitas es amor
No hay sueños que no se cumplan
Incluso si estamos separados, te seguiré buscando.

Todo lo que necesitas es amor…
Todo lo que necesitas es amor…
Todo lo que necesitas es amor…
Todo lo que necesitas es amor…

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Capítulo 11.

Reacciones: 


Hay una Sakura haciendo travesuras por Tomoeda, al principio es Chiharu quien la ve en una jugueteria más adelante pero después otros compañeros también la ven, incluso Sakura ve a una niña idéntica a ella. Habla con Kero-chan sobre la niña misteriosa que todos piensan que es ella y entonces hacen una lectura de cartas para saber la naturaleza de esa niña que es una carta.

Iniciamos con el tercer tomo del manga, de ahora en adelante los capítulos serán más largos, estamos casi por tener a Kaho en nuestro elenco, además de que ya casi vamos a la mitad del arco y claro, Clear Card esta también en emisión. El siguiente capítulo esta casi listo.



Felices descargas ~

15 de diciembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 7.

Reacciones: 

Llegamos al séptimo capítulo del arco.

La portada es muy invernal y ver a Sakura y Tomoyo usando ropa igual me hizo recordar ilustraciones viejas de ellas, además de que es adorable el poder ver a Kero-chan con ellas.

Después de un mes loco, pude hacerme tiempo para trabajar en el capítulo, además de que ya estamos por publicar los otros proyectos del blog, antes de terminar el año quiero adelantar lo más que pueda.

El próximo capítulo vendrá antes de que acabe el año, así que no desesperen.

Felices descargas ~

29 de noviembre de 2016

Comparación Tokyo Babylon.

Reacciones: 




Después de bastante tiempo por fin les puedo compartir esta entrada que desde hace semanas tenía pendiente por algunas fotos que no terminaba de subir. Como bien lo dice el titulo, se trata de comprara tres versiones del manga de Tokyo Babylon; la segunda edición japonesa en formato bunko, la edición de Dark Horse en formato omnibus y la edición de Kamite en formato Aizoban.





Click para ver más grande.
Los tres formatos son diferentes y la historia está disponible en diferente cantidad de tomos, por ejemplo la edición clásica como todos sabemos, es de 7 tomos, más adelante saldría la edición bunko en cinco y finalmente la edición Aizoban (misma que Kamite publica en México) en sólo tres. Por otro lado el omnibus es un formato de Estados Unidos donde se recopilan una determinada cantidad de tomos y se publica, en este caso Dark Horse tomo la edición buko publicándola en sólo dos omnibus.



Una vez explicado esto, puedo comenzar a mostrarles la diferencia de cada editorial (Shinshokan, Dark Horse y Kamite)



Click para ver más grande


En cuanto a cubre polvo, la edición omnibus no cuenta con el, siendo únicamente la portada que es la misma que la primer edición del mismo, aunque la portada, de las tres ediciones es la más gruesa.

Tanto con Kamite como con Shinshokan tienen terminado mate siendo Kamite quien tiene un material de más calibre, es decir es más grueso aunque más delicado, por el tamaño se maltrata más comparando con el bunko japones.


Las portadas como se puede ver en la foto son diferentes, el bunko tiene un marco, sobre saliendo el título del manga, en la edición Aizoban CLAMP es lo que primero resalta. Las dos no cuentan con alguna ilustración, únicamente es el título del manga y las autoras así como el número del mismo.



Click para ver más grande



En cuanto a los lomos, es claro que tienen que ser de diferente grosor, por el número de páginas y el calibre de las mismas, siendo el omnibus quien tiene las páginas más gruesas, siguiendo del bunko y finalmente Kamite donde son muy delgadas.

Cada edición tiene un diferente número de páginas como anteriormente dije siendo el omnibus el que más tiene (536) seguido del aizoban (426) y finalmente el bunko (256)







Click para ver más grande.

La primer página en las tres ediciones es a color, mientras que Dark Horse recupera la portada del primer tomo de la edición clásica (7 tomos) en la edición bunko nos trae a los hermanos Sumeragi junto a Inuko y la edición Aizoban es la misma que la portada del tomo, siendo más formal y elegante que las otras. 

Click para ver más grande



Iniciando con el manga, Dark Horse no cuenta con un indice, simplemente agregan una página con el nombre del manga, mientras que Shinshokan y Kamite tienen los capítulos que componen el tomo, esto se puede traducir en; el formato omnibus es invención de Estados Unidos por lo que es posible que no tiene indice por ir contra la edición del mismo, aunque el formato tendría el problema. 


Los capítulos como sabemos, están en inglés, (SAVE, CALL, BOX, etc) en la edición de Kamite los nombres pasan a estar en español conservando el "VOL" , además de que todas las anotaciones de la portada también han sido traducidas (el nombre de la editorial y la revista en que se publicaba, créditos de las CLAMP, protagonistas y demás (para poder ver todo a detalle pueden dar click en la imagen y podrán ver la diferencia)


Click para ver más grande







Ya hablando del primer capítulo, inicia con una breve descripción de Tokyo que las tres ediciones tienen, pero hablando del primer enunciado del tomo como tal, la edición de Dark Horse no la tiene, mostrando únicamente la torre de Tokyo como primer página oficial del manga (no teniendo en cuenta la portada del capítulo) la edición de Kamite por otro lado es más apegada a la original.
Click para ver más grande

Otro detalle que no se puede dejar de lado es el pequeño texto de Babilonia, que si bien puede pasar por alto, los verdaderos fans de Tokyo Babylon deben tener cariño por el mismo (la razón es simple, la novela que dio pie al manga de Tokyo Babylon, tenía como inicio este texto) La edición de Shinshokan la tiene, por el factor nostalgia que implica el texto, en la versión de Dark Horse esto desaparecio y finalmente Kamite lo traduce y nos remota a 1988 año en que salió la novela en los Shöten.



Click para ver más grande

Ya que hablamos del primer tomo de cada edición, algo que no podía hacer falta era el VOL. SMILE, aquí conocemos a una indocumentada que habla inglés, por ello en la edición japonesa dejan el "My name is" en ese idioma, sin una nota con su traducción al japonés como lo han hecho en otros mangas, por obvias razones en la edición de Dark Horse esto pierde sentido al ser traducido al inglés y Kamite lo deja intacto, dando más sentido al final. 



Click para ver más grande

Finalmente como son tomos en formatos diferentes, el número de capítulos cambia de un número a otro, por lo que esta podemos notar como terminan con un capítulo diferente, Shinshokan con DREAM, Kamite con CALL B y Dark Horse con SAVE A.

Lo rescatable aquí es que de nueva cuenta la edición en inglés no conserva la frase final con el fin.



Click para ver más grande



Finalmente algo que a muchos les puede interesar es el material extra de cada edición, en Japón se dieron pequeñas entrevistas y anécdotas de CLAMP mientras trabajaban en el manga. En Estados Unidos esto cambio y dieron una galería de imágenes con páginas a todo color y gruesas, un tipo mini artbook, los cuales contiene las ilustraciones que se eliminaron de los siete tomos (tipo triptico) así como las portadas de la primer edición en Japón así como de los bunko, edición en la que se basaron. Finalmente en México se carece de todo esto, teniendo como único 'extra' una página donde se muestra la imagen que sirve de portada en el cubre polvo, pero teniendo en cuenta que se vendió con un póster exclusivo. 










Click para ver más grande




CONCLUSIONES

Cada edición tiene sus lados buenos y malos, cualquiera que se tenga es una buena opción para alguien que se acerca a la historia, no hay una versión perfecta del mismo, aunque muchos hubiéramos querido que Kamite trajera a México la edición de 7 tomos esto sería complicado, además de que la edición que han traído es una replica del aizoban japonés. 

Por último les dejaré un desglose de cada edición con lo bueno y malo. 







Shinshokan.

Lo bueno: El tomo tiene muy buen material, no se maltrata tan fácilmente, nos da más capítulos que la versión anterior del manga.
Lo malo: Partes del texto no se notan, por el mismo tamaño que tiene, haciendo que sea más difícil de leer (o por lo menos para mi es complicado y eso aún con lentes) 
Extra: Se contó con una caja para poder guardarlos y no es la misma que sacó Norma en España.



Dark Horse.

Lo bueno: La galería de imágenes extra, es un plus que para quienes no pudimos adquirir los siete tomos, nos da en el corazón, además del calibre del papel.
Lo malo: El peso del manga hace complicado el poder sostenerlo, además de que si no tienes cuidado se te puede marcar el lomo, se puede ver en las fotos que les he puesto aquí. 
Extra: Se puede adquirir la edición digital en la tienda de Dark Horse o por Amazon, todo un hit para quienes prefieren leer por tablet.



Kamite.

Lo bueno: El formato Aizoban, siendo la primer editorial que lo publica en otro idioma. 
Lo malo: El calibre de las páginas, al momento de leerlo debes tener cuidado porque puedes maltratarlas o bien pasar más páginas en vez de una, me llego a pasar al momento de leerlo. En cuestión de gustos, el dialogo en forma vertical no es mi favorito, aunque sea una manera de replicar la edición japonesa.
Extra: El primer tomo se publicó con un póster, por otro lado la edición japonesa salió con una caja en el tercer tomo, así que si tenemos suerte Kamite podría traerla. 

[NOTICIA] Nuevas fechas para mangas en Estados Unidos.

Reacciones: 
  


Estados Unidos aún tienen más mangas por publicar, en este caso han dado nuevas fechas para dos mangas (Wish y RG Veda) y nos dan la noticia de xxxHOLiC Rei.

El cuarto tomo de xxxHOLiC Rei está programado para el 20 de Junio y con este ya estaríamos al corriente con Japón ya que el quinto tomo parece que tardará en salir (inicia con el capítulo 53) 

Por otro lado Dark Horse a cambiado la fecha del omnibus de Wish así como de RG Veda. Con Wish el manga se atrasa de Enero 17 (la primer fecha que tenían planeada) al 05 de Septiembre, recapitulando que es el único omnibus del manga por lo que tendrá la historia completa más páginas a color y todo lo que ya conocemos de la editorial. Por otro lado RG Veda pasa la fecha del tercer omnibus del 07 de Marzo hasta el 11 de Julio, dando fin a la hsitoria de Ashura y compañía en este tomo.


Finalmente, Kodansha Cómics ya quitó la opción de pre-venta del tomo 4 de Tsubasa World Chronicle que tenía planeada para Junio de 2017, por lo que podemos pensar que no tardará CLAMP en retomar el manga.


Fuente:
xxxHOLiC Rei 4
Wish Omnibus
RG Veda Omnibus 3

[DESCARGA] CCS- Stickers LINE

Reacciones: 




LINE tiene disponible 40 stickers de Card Captor Sakura, los cuales no están disponibles en todo el planeta pero como siempre, se los comparto para que puedan usarlos en facebook, twitter o donde quieran.

Si los stickers están disponibles en tu país, opta por comprarlos en la tienda oficial. line.me/S/sticker/7526


Felices Descargas ~

28 de noviembre de 2016

[DESCARGA] CCS - Calendario 2017.

Reacciones: 



Como muchos sabemos el Memorial Box de CCS tendría un omake de Touya, precisamente el primer Honey Milk que ya pueden descargar aquí mismo en el blog (la entrada anterior), un peluche de Kero-chan y un calendario de escritorio. 

El aporte de hoy es precisamente ese calendario de escritorio, para que puedan tenerlo en su colección. Debo agradecer a Anónimo por pasarme los scans del mismo, recuerden que mientras más podamos compartir, el amor por CLAMP se difunde.

Felices Descargas ~

27 de noviembre de 2016

[NOTICIA] Code Geass tendrá nuevo anime.

Reacciones: 


Durante el evento por el décimo aniversario de Code Geass, han dado un nuevo anuncio; Code Geass tendrá nuevo anime ahora bajo el nombre: Code Geass Fukkatsu no Lelouch (コードギアス 復活のルルーシュ) traducido al español como Code Geass La resurección de Lelouch y será años después del final que pudimos ver en R2 tras la operación Zero Requiem.


El director será Taniguchi Goro quien tuvo el mismo cargo en las pasadas temporadas del anime. Por el momento no se confirma si será temporada u OVAS  y ha dicho que en efecto, el protagonista será Lelouch y no, no será otro Lelouch, con esto podemos decir que si Lelouch está vivo

Además de esto, por fin han dado noticias de las películas que desde hace años nos prometieron, será una serie de tres películas donde resumirán las temporadas pasadas con escenas extras, obviamente con el mismo elenco de seiyuu. La primera está planeada para estrenarse en Enero del año entrante.

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Honey Milk.

Reacciones: 


Después de un tiempo largo, por fin pude terminar y compartirles este OMAKE que salió de nueva cuenta hace poco en el memorial book, el mismo omake que pudimos ver en el Illustrations Collection I (el primer artbook) y claro, con una calidad idéntica a como sale mensualmente clear card y la saga clásica, para que puedan guardarlo en la colección.

Debo decir que al momento de traducir la historia, me dio una tristeza por Touya, al ver como se preocupa por Sakura al ya no estar Nadeshiko con ellos. Después de ese nudo en la garganta sólo me queda esperar que más adelante saquen el otro omake para poder trabajar en el y traerlo para ustedes. 



Felices Descargas ~

26 de noviembre de 2016

[NOTICIA] Nuevo anime de Card Captor Sakura.

Reacciones: 

La revista Nakayoshi de Enero nos trae el gran anuncio que nos prometió desde la edición pasada, me refiero al anime de Clear Card.

La adaptación será producida por MADHOUSE, a cargo de Morio Asaka y será transmitida por NHK (es la misma producción del anime clásico, la misma casa animadora, director y canal)

El estreno será en Enero de 2018, por lo que toca esperar para poder ver de nuevo a Sakura y compañía en la pantalla chica.


Además (por si fuera poco) nos han dado un detalle más, los seiyuu.

Sakura Kinomoto - Sakura Tange
Ker-chan - Aya Hisakawa.
Tomoyo Daidouji - Junko Iwao.
Xiaolang Li - Motoko Kumai.
Yukito Tsukishiro - Megumi Ogata.
Touya Kinomoto - Tomokazu Seki.


Más detalles serán revelados en próximas ediciones de la revista.

16 de noviembre de 2016

[TRADUCCIÓN] xH- ANOTHERHOLiC - Capítulo 3 AFTERHOLiC - Parte 1.

Reacciones: 

ANOTHERHOLiC
LANDOLT-RING AEROSOL


CAPÍTULO 3 "AFTERHOLiC"






Es por esto que llamo a la teoría, el ojo del mundo.
Pero imagino que es infantil y que no los puede convencer. La lógica siempre va acompañada de otros factores. Es por ello que he insistido mi vida entera en ello. Para probar con exactitud, mis propias correcciones, tras una sombra de dudas. No puedo ofrecerme como voluntario para la investigación. Así que te presentaré a un individuo que puede ser el claro ejemplo de ello, es ordinario y común.

Su nombre es    

13 de noviembre de 2016

[RAW] xxxHOLiC Rei - Capítulo 53.

Reacciones: 



Tras cuatro meses de descanso, de que pospusieran dos ocasiones el capítulo (primero del 05 de Septiembre al 31 de Octubre y el segundo del 31 de Octubre al 14 de Noviembre) ahora si, ya tenemos capítulo. También aprovecho para comentar que si bien capítulos anteriores se tradujeron y editaron, esto fue temporal en lo que CLAMP Hitsuzen regresaba, ahora toca esperar por la versión en español de Aiko.

Con este capítulo damos inicio con el quinto tomo del manga y como es de esperar tenemos página a color. Seguimos en la historia con Zashikiwarashi, recuerdos con Yuuko, un encuentro... en fin será mejor que esperen por la traducción. 

Finalmente el próximo capítulo saldrá el 26 de Diciembre así que hay tiempo para quienes aún no se ponen al corriente con la historia.


Felices descargas~

2 de noviembre de 2016

[NOTICIA] El manga de Card Captor Sakura regresa a España.

Reacciones: 

El pasado Sábado en el XXII salón del manga, se dio una noticia que alegro a muchos fans, editorial Norma tiene la licencia de Card Captor Sakura para publicarla en España. 

Para las personas que apenas se adentran al mundo del manga puede parecer algo común pero les explico que CCS anteriormente se publicaba en España por Editorial Glénat (2000) en Argentina con Ivrea y en México con Toukan (2002). En cuando a ediciones más recientes Dark Horse publicó el manga en cuatro tomos en formato omnibus (2010) por lo que actualmente tener el manga en español era cosa de suerte, por estar descatalogado y la opción más viable era el adquirir los mangas en inglés con Dark Horse o bien comprar los tomos japoneses que siguen sacando ediciones. 

El año pasado se publicó una nueva versión del manga; los kinenban, quienes en 9 tomos abarcan los 12 que originalmente contaban la historia, el formato (B6) fue bien recibido y más adelante salió un artbook con el mismo formato, sin contar que el primer tomo de Clear Card también será B6. 

En Noviembre del 2015 Norma abrió una encuesta donde se podía pedir los mangas que quisieran ver publicados bajo su sello editorial y en respuesta a ello es que ahora podemos recibir con gusto la versión Kinenban de CCS en España. Tal cual la edición japonesa con todo y el relieve dorado.  

Con todo esto sólo nos hace falta el saber la fecha en que tentativamente saldrá a la venta y además debemos tener en cuenta que los mangas que publica son bimestrales, trimestrales y cuatrimestrales. En los casos de xxxHOLiC Rei y Chobits integral, si bien estaban marcados como bimestrales llegaron a tardar hasta tres meses para publicar el siguiente número. 

[NOTICIA] Card Captor Sakura regresa al cine.

Reacciones: 


Con las noticias que nos deja la Nakayoshi de Diciembre y con motivo del 20 aniversario de Sakura Card Captor lo tenemos de regreso en la pantalla grande.

El 21 de Enero será exhibida en 9 cines de Japón; Shinjuku, Ikebukuro, Umeda, Namba, Kyoto, Kawasaki, Sapporo, Nagoya y Fukuoka.

Por el momento no hay precio de las entradas ni si habrá material extra que se de a los asistentes, eso será cuestión de más adelante.


Info: http://ccsakura-official.com/revival/


[NOTICIA] Primer tomo de Clear Card Hen.

Reacciones: 

La edición de Diciembre de la revista Nakayoshi nos ha llenado de mucha información nueva, entre ello nos mostraron la ilustración que será portada del primer tomo, en lo personal siento que Kero-chan bien pudo ser cambiado por el nuevo báculo, tal cual pudimos ver en los tomos anteriores, pero al cambiar el formato a B6 (igual a los kinenban) entendemos porque cambia el tipo de imagen.

Como anteriormente mencioné el primer tomo saldrá a la venta el 02 de Diciembre y tendrá dos versiones, una regular y otra limitada, cosa que anteriormente no había pasado con CCS, posiblemente por el éxito que han tenido otras ediciones limitadas que han salido en los últimos años (Tsubasa World Chronicle y xxxHOLiC Rei)



La edición limitada tendrá un "mangaka set" que tendrá colores pastel, un estilografo con diseño del báculo Clow, una mesa para poder trazar, además de otras cosas más (como se puede ver en la imagen de arriba) el costo de esta edición será de 2,280 yenes (impuestos no incluidos)  un precio bastante caro teniendo en cuenta que el tomo regular tiene un precio de 429 yenes (impuestos no incluidos)



Datos técnicos.

Card Captor Sakura - Clear Card Hen ~ Tomo 1
Sale a la venta: 02 de Diciembre.
Editorial: Kodansha.
ISBN: 978-4-06-358844-6
Precio: 429 (edición regular) y 2,280 (edición limitada)
Páginas: 160.
Tamaño: B6.

1 de noviembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 6.

Reacciones: 


Por fin el sexto capítulo del arco.

Debo decirlo, amo esta portada con Eriol, que muestren a Clow como un reflejo de él mismo es lo que más me encanta. Disculpen pero no hay otra cosa en la que piense en estos momentos.

Hoy se publicaron tanto la saga clásica como Clear Card, ya no dio tiempo de publicar MKR (que si, por fin ya tengo listo el primer capítulo) pero más adelante lo podré subir.

Felices descargas ~

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Capítulo 10.

Reacciones: 


Tras el encuentro con Xiaolang, Kero-chan sigue molesto y animando a Sakura por la captura de las cartas. Se acerca San Valentín y Sakura decide regalarle algo a Yukito-san pero en la tienda donde decide comprar los chocolates una extraña sombra hace travesuras.

Finalmente terminamos con el segundo tomo del manga,  más adelante se pondrá en descarga para quienes no han descargado los capítulo. El próximo capítulo tardará en salir por otras ocupaciones fuera del fandom. 


Felices descargas ~

28 de octubre de 2016

[SCANDALATION] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 6.

Reacciones: 

Ya salió el sexto capítulo de Clear Card y con Eriol en portada, algo que desde hace tiempo esperaba.

Sakura se une al equipo de porristas, una carta nueva la ataca... no cabe duda que poco a poco va reuniendo más de estas cartas nuevas y de las anteriores, aún no tenemos noticias.

Felices descargas ~


23 de octubre de 2016

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Capítulo 9.

Reacciones: 


Seguimos con Sakura tratando de ayudar a Rika que está poseída por la carta Clow que adquirió en forma de Carta Clow. Xiaolang por otro lado conoce a Kero-chan y queda decepcionado por la forma que tiene. 

Por fin cumplí el plazo que se supone debía tener el manga, ya estamos a poco de poder publicar el segundo tomo completo lo que me hace pensar que realmente vamos bien con el proyecto (sobre todo al ser sólo una persona la que trabaja en todo el proceso) Espero que el próximo capítulo pueda publicarlo antes de que termine el mes y con ello tener el segundo tomo completo. 

Felices descargas ~

14 de octubre de 2016

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Capítulo 8.

Reacciones: 


Sakura quiere regalarle algo a Yukito por su próximo cumpleaños pero no sabe cual sería el regalo perfecto para él. Por otro lado llega un alumno nuevo al salón, no deja de mirar a Sakura, su nombre Xiaolang Li.

Si bien el capítulo estaba casi listo desde hace mucho tiempo, mis muchas ocupaciones me impidieron subir el capítulo a mediafire y publicarlo aquí. Por otro lado, aquí ya tenemos la ficha de Shaoran que corresponde a la número 7, como lo tenía planeado CLAMP desde tiempo atrás. El próximo capítulo no sé cuando llegará, espero que pueda ser antes de que termine el mes, si tengo tiempo libre.

Felices descargas ~

4 de octubre de 2016

[TRADUCCIÓN] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 5.

Reacciones: 


Llegamos al quinto capítulo de Clear Card, iniciando el segundo tomo.

No puede pasar ni un día tranquila Sakura, ahora otra carta aparece y no hay momento que perder para sellarla. Shaoran sabe algo, Touya parece que también, ¿dejan a Sakura fuera del juego? Aún hay muchas cosas que ver en la historia.

Como ustedes decidieron, hoy se publica Clear Card y en la semana se publicará el octavo capítulo de la saga clásica, con Shaoran llegando a Tomoeda.


Felices descargas ~

1 de octubre de 2016

Bienvenidos a Kokoro no CLAMP.

Reacciones: 


¡Hemos dado inicio con el blog de Kokoro no CLAMP!



Si bien anteriormente ya estaba en funcionamiento, la mayoría con descargas, ahora pasamos al segundo punto; informar. Pueden encontrar entradas de noticias, pero no tenemos aún información justificada del multiverso CLAMP, por lo que con esta nueva versión damos por iniciado este punto.


Se preguntarán que significa, así que les muestro la siguiente entrada como muestra de lo que más adelante podrán leer en el blog [Hagunsei Senki] No descarto que más adelante se vuelvan a subir más archivos en descarga (no se cuentan los proyectos activos por obvias razones) pero por el momento será otro rumbo el que se tome.






También aprovecho el momento para dar a conocer al pequeño equipo (si se le puede decir) que conforma el blog.


Su servidora, toda entrada aquí publicada ha sido por mi parte. Mis roles son diversos que van desde la traducción, recopilación, divulgación de información.


Encargado de dar formato a vídeos, elaboración de gráficos, vectores así como beta reader en proyectos de traducción.

29 de septiembre de 2016

[SCANDALATION] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 5.

Reacciones: 


Ya salió el quinto capítulo de Clear Card y también iniciamos un nuevo tomo, con un coloreado oficial de CLAMP del báculo nuevo.

Hay varias cuestiones interesantes en el capítulo que mencionar sería mucho, por lo que les dejo el enlace para que puedan descargar y verlo por ustedes mismos. Y si, tenemos nueva carta.


Felices descargas ~

24 de septiembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Capítulo 7.

Reacciones: 


El festival deportivo de la primaría Tomoeda esta lleno de pétalos, Sonomi no quiere perder contra Fujitaka y por eso da todo de ella por ganar la carrera. Conocemos más sobre Nadeshiko y Fujitaka, así como su relación con Sonomi Daidouji, la madre de Tomoyo. Y al final aparece...

Debo decir que el cambio que tiene este capítulo, que estoy segura muchos notarán, es precisamente porque originalmente la ficha de Fujitaka sería antes de la de Shaoran, ese error fue modificado hasta la publicación de los kinenban y claro, no podía hacer algo con eso en esta edición, además el 7 le queda mejor a Shaoran.

Felices descargas ~

7 de septiembre de 2016

[RESEÑA] Hagunsei Senki.

Reacciones: 


Después de darme un tiempo, he decidido mostrar con todos ustedes Hagunsei Senki [破軍星戦記] el primer manga original de CLAMP, que tiene algunos acontecimientos o personajes que más adelante retomarían con un cambio de personalidad o bien, arreglando algunos aspectos para que el público en general los aceptarán. 



Publicación.

Inicio como un doujinshi pero logró ser publicada en la revista Kid's saliendo el primer capítulo en 1989, llegando únicamente a publicar cuatro capítulos. 

Capítulo 1 - 07 de Octubre de 1989
Capítulo 2 - 12 de Diciembre de 1989
Capítulo 3 - 07 de Febrero de 1990
Capítulo 4 - 06 de Julio de 1990.

5 de septiembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Card Captor Sakura - Capítulo 6.

Reacciones: 



Comenzando con el segundo tomo del manga. Estamos a poco de tener a cierto chico en la historia, precisamente ayer trabajaba en ese capítulo.

El festival escolar de Tomoeda es un evento que aunque a muchos no les puede agradar a Sakura le encanta, además es el momento de conocer a la madre de Tomoyo y ni que decir de que los padres de las dos se vean por ¿primera vez? Pero no sólo queda en esto sino que además parece que hay una carta Clow cerca.

Damos inicio con otro tomo, con más aventuras y como saben, tendremos a Shaoran en este tomo y terminaremos con la incorporación de Kaho a la historia, no puedo esperar por comenzar con los capítulos de ella >.<
Felices descargas ~

1 de septiembre de 2016

[TRADUCCIÓN] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 4.

Reacciones: 


Llegamos al cuarto capítulo de Clear Card, con Tomoyo en portada, hasta ahora mi favorita.

Un domingo tranquilo en la casa de los Kinomoto, Tomoyo, Kero-chan y un cheesecake imposible que querían preparar con la ayuda de Chiharu. Aunque claro las nuevas cartas no podrían dejar que fuera tan tranquilo todo.
Con esto esperamos por el siguiente capítulo, último del primer tomo próximo a publicarse. Y en octubre también sale el memorial box.


Felices descargas ~

[RAW] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 4.

Reacciones: 


Llegamos a un nuevo capítulo de Clear Card Hen, con Tomoyo en portada, por la importancia que tiene en el capítulo.

Un nuevo conjuro, Sakura cocinando en compañia de Tomoyo y Kero-chan (como pudimos ver en el tercer ending del anime o bien en San Valentin) También tenemos una nueva carta.

Sin ya otra cosa que decir que no sea disfruten del RAW, debo decirles que en unas horas ya estará listo el capítulo en español :D

Felices descargas ~