Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

6 de mayo de 2016

[TRADUCCIÓN] Character File Seiichiro & Karen - DRAMA Seiichiro.

Reacciones: 




"Para mi querida Shimako-san y mi tierna Yuka-chan. ¿Cómo están? No las he visto desde hace tres días, espero que todo este bien. Estoy en el trabajo. No creo poder regresar en un tiempo, el manuscrito debe estar listo en cualquier momento. Estoy preocupado y por eso es que les mando este correo electrónico usando mi zaurus. Creo que un correo es lo más conveniente, es decir, una llamada puede ser muy molesta para mi compañero que trabaja a un lado, por eso escribo un correo electrónico, es mejor. Oh, es cierto. La palabra correo electrónico debe ser complicada para ti Yuka-chan. Apenas estas en el primer año del jardín de niños. ¿Recuerdas la pequeña cosa negra que parece un planeador? La que siempre está en mi portafolio. Conecto ese objeto en el celular y entonces puedo mandar cartas incluso con voz. Así es como tu mamá te está mostrando esto en la computadora. Te daré una dirección de correo electrónico más tarde Yuka-chan, entonces podremos comunicarnos.
Shimako-san, espero no hayas cambiado, no he dormido en tres días pero estoy bien, las desveladas en mis días de escuela me ayudan a no sentirme tan mal por casi no dormir, tal vez esto sea una cualidad de un trabajador. He trabajado para Kadokawa Shoten por ocho años pero nunca antes había pasado una noche completa sin dormir. Ya me he acostumbrado a mi nuevo puesto, siempre he estado en contacto con las novelas así que me pregunto si podría ser un editor de una revista de manga shoujo pero no te preocupes estoy rodeado del equipo de redacción, el trabajar en una revista mensual hace que pueda ir a casa. Me preocupo de dejar a Yuka-chan con ese miedo a los fantasmas y a ti con tu miedo a las cucarachas, solas en casa... Es nuestro noveno aniversario este año, el próximo será el décimo te prometo que te llevaré a Atami, te aseguro que iremos. Aun recuerdo que antes de casarnos dijiste que querías ir a Atami en nuestro décimo aniversario de bodas, ahí donde tuvimos nuestra luna de miel. Me pregunto si habrá cambiado mucho en estos años o si seguirá siendo el mismo.

Por cierto, Daisuke-kun vendrá a casa la próxima semana. Daisuke Saiki mi único sobrino. Recuerdo que les agrada tanto a Yuka-chan como a ti, pero Yuka-chan... no dejaré que te cases tan pronto aunque quieras casarte, él parece muy ocupado con varias cosas. Lo vi la semana pasada, es decir me encontré con Daisuke-kun la semana pasada, está bien pero parecía tener más preocupaciones de las normales..."



Seiichiro: Te ves mucho más atlético Daisuke-kun.
Saiki: ...
Seiichiro: El especial parfait de chocolate de aquí es delicioso.  ¿No tomarás café? ¿quieres una probada? sé que te gustan los dulces. Mi familia siempre ha sido de cosas dulces. ¡Cierto! cuando eras pequeños, siempre comíamos un gran tazón de helado de vainilla juntos.
Saiki: ¡Seiichiro-san!
Seiichiro: ¿Si?
Saiki: Otra kekkai ha sido destruida.
Seiichiro: Así parece.
Saiki: Es la sexta en el mes, si incluimos las pequeñeces como los pequeños templos entonces crece el número a más de veinte.
Seiichiro: Han habido muchos temblores últimamente, especialmente este mes.
Saiki: Hinoto-hime me pidió que te diera un mensaje.
Seiichiro: ¿Hinoto-hime?
Saiki: "Kamui regresará"
Seiichiro: Kamui... entonces comenzará la última batalla por el destino de la tierra.
Saiki: ¿Seiichiro-san?
Seiichiro: Vayamos afuera, es un buen día.


Seiichiro: Es un día caluroso.  Sigue siendo invierno pero el tiempo hoy es muy bueno.
Saiki: ...
Seiichiro: ¿Qué hay de la escuela?
Saiki: No fui.
Seiichiro: ¿Si no asistes a clases no te pierdes cuando regresas?
Saiki: Estoy bien.
Seiichiro: Te ayude cuando estudiabas para el examen de ingreso a la preparatoria pero de verdad eres inteligente y no tenías problemas.
Saiki: ...Seiichiro-san.
Seiichiro: ¡Eso es!
Saiki: ¿Qué ocurre?
Seiichiro: ¡Es un jugo de pudin! No creí encontrarlo aquí. A Shimako le encanta.
Saiki: Se... Seiichiro-san.
Seiichiro: Toma, es para ti.Yuka-chan hizo pucheros porque no has jugado con ella desde hace tiempo. Decía que tenía mame-daifuku en casa.
Saiki:  Lo siento.
Seiichiro: Lo sé. Ese temblor... debió ser una gran kekkai rompiéndose.
Saiki: ¡Seiichiro-san a este paso Tokio...!
Seiichiro: Lo sé... lo sé. Si las kekkai son destruidas Tokio... no, el mundo entero será destruido. Pero, este jugo de pudin es más importante para mi que la tierra o las kekkai u otra cosa que tenga que ver con ello.
Saiki: Seiichiro-san...
Seiichiro: El jugo de pudin es el favorito de mi esposa. El ser capaz de comprar algo que le gusta a la persona que amas. Esa persona que quieres que sea feliz, eso es más importante que cualquier otra cosa.
Saiki: ...
Seiichiro: Por favor dale mi mensaje a Hinoto-hime. "No quiero involucrarme en la batalla por el fin de la tierra, pero lo haré, pelearé. No por la tierra, lo haré para proteger a mi amada esposa y mi hija."
Saiki: Entiendo, se lo diré.



"Shimaki-san, Yuka-chan las quiero más que a nada. Mi padre murió cuando era pequeño como Shimako-san sabe, así que ustedes dos son mi única familia.

Shimako-san siempre me sorprendió el que nos conociéramos en la universidad, que comenzáramos a salir y que nos casáramos. Si pudiera protegerte si te hiciera entristecer.  Shimako-san, aun recuerdo lo que me dijiste ese día 'La persona que puede hacerte feliz o infeliz eres tú mismo. Decir que quiero estar contigo es cierto así que créelo cuando lo diga.' Cuando le dije al jefe en editor esto, se rió de mi diciendo '¿Quieres decir que tu esposa se declaro?' se rió más fuerte cuando le dije lo que te respondí 'mis mejores deseos para el futuro' pero terminó diciendo que eres una buena esposa. Eso me hizo feliz. El cumpleaños de Yuka-chan es pronto, ya compre los regalos.

Oh, y sobre el próximo domingo, creo que puedo pedirlo libre, los tres deberíamos ir a Sanrio Pyuro-land es una promesa.  Prepararé el lunch, los sandwiches favoritos de Yuka-chan, también ha´re nuggets de pollo. Comeremos afuera, espero que sea un día soleado.

Shimako-san, Yuka-chan si algo me pasa... no, mi primer y más importante trabajo es estar sano y salvo e ir a casa con ánimos y energía, se los prometo. Y tienen que prometérmelo a mi, nunca romperemos nuestra promesa. Daré lo mejor de mi y espero que mi preciada familia siempre sea feliz.

El manuscrito esta listo, eso es bueno, ahora debo ir a la imprenta. Me pondré en contacto de nuevo, con una fecha para regresar a casa hasta entonces.



Para mis amadas Shimako-san y Yuka-chan,

De papá."

No hay comentarios.:

Publicar un comentario