Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

10 de abril de 2018

[LYRICS] CCS- Rocket Beat.

Reacciones: 
Letra: Yuho Iwasato
Composición: Katsutoshi Kitagawa
Voz: Kiyono Yasuno
Arreglos: Katsuhoshi Kitagawa


JaponésEspañol
Sore wa daremo mita koto nai shunkan 
watashi wo ugokasu haato 

"Shiranai" ga ippai aru watashi wa 
"hajimete" ga takusan matteru 
maiasa chigau sora no iro mitai ni ne 
nando mo odoroite bakari na no 

Ima mo "ima" wa umare tsudzukete 
mune ni mo "omoi" wa afure tsudzukete 
soshite kitto... 

Sore wa daremo mita koto nai shunkan 
watashi wo ugokasu haato 
kagayaku mono dake de dekite iru 
dare ni mo hanasenai jibun 
mirai wo mitsukedasu pawaa 
ichiban taisetsu na mono wo 
itsumo sagashiteru donna toki mo 

"Shiritai" ga ippai aru watashi wa 
"daisuki" wo takusan motteta 
hitotsu areba ii to kidzuita ano yoru 
mado kara hoshizora e furimaita 

Kumo ni sashikomu taiyou mitai ni 
kimi ga waraikakete kureta mitai ni 
itsuka kitto... 

Sore wa mabataki dekinai shunkan 
ima sugu tsutaetai haato 
nido to kienai you ni yakitsukete 
dare yori wakaranai jibun 
mirai ni hashiridasu pawaa 
ichiban taisetsu na hito wo
itsumo omotteru 

Disupurei kara miru keshiki janakute 
You can feel the world 
kono hou ni kaze to sekai wo kanjitai...

Daremo mita koto nai shunkan
Darenimo kawarenai watashi
Daremo oitsukenai shunkan
Darenimo kawarenai watashi
(You are the one)

Sore wa daremo mita koto nai shunkan 
watashi wo ugokasu haato 
kagayaku mono dake de dekite iru 
dare ni mo hanasenai jibun 
mirai wo mitsukedasu pawaa 
ichiban taisetsu na mono wo 
itsumo sagashiteru donna toki mo 

Watashi wo ugokasu haato
(You are the one)
Es un momento que nadie ha visto aún
un corazón que se conmueve

Aún hay muchas cosas que “no conozco”
hay muchas “primicias” esperándome
todas las mañanas el cielo cambia de color
y me sorprenden una y otra vez.

Incluso hoy “ahora” renacerá constantemente
varios “sentimientos” desbordan de mi corazón
y luego, seguramente…

Es un momento que nadie ha visto aún
un corazón que se conmueve
hecho de cosas brillantes
un yo del que nadie puede hablar
el poder de ver el futuro
siempre busco en el mundo
lo más valioso en cualquier instante.

Hay tantas “cosas que quiero conocer”
Por ello me aferré a “lo que amo”
Esa noche, descubrí que lo mejor es sólo tener uno
Y lo esparcí a través de mi ventana, hacía el cielo estrellado

Será como el sol que brilla detrás de las nubes
Como la sonrisa que me regalaste
Algún día, estoy segura…

Es un momento que se fue en un parpadeo
Mi corazón busca decirte
Lo tendré que quemar para que no desaparezca de nuevo
Un yo que nadie conoce
El poder de correr en el futuro
Siempre pienso en la persona que más quiero.

No quiero ver el paisaje en una pantalla
(puedes sentir el mundo)
Quiero sentir el viento en mis mejillas, sentir el mundo.

Un momento que nadie más podrá ver
Un yo que no puede remplazar nadie
Un momento que nadie más podrá alcanzar
Un yo que no puede remplazar nadie
(Eres el indicado)

Es un momento que nadie ha visto aún
un corazón que se conmueve
hecho de cosas brillantes
un yo del que nadie puede hablar
el poder de ver el futuro
siempre busco en el mundo
lo más valioso en cualquier instante.

Un corazón que se conmueve
(Eres el indicado)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario