Japonés | Español |
Mado no soto ni hoshi tachi
mata ta ite nemure nai yoru na no
sou yo kanashii koi wa
anata to deatte mō kako gata
Nai te bakari ja nani mo okinai
anata ga kureta shiawase no hoshi de
hontou no koi o oshiete
chisana mune no oku ni hikaru
watashi dake no ryusei
Garasu no tsuki no hoshi
yozora no ripon tabane te
sunadokei ga inemuri shiteru
okosa nai de ai ni kite
futari dake no himitsu
naisho no mahou ne
Koi wa sou ne gouzen
demo mune no tokimeki wa honto yo
kinou made no yodo wa
yūki ni deau tame no Lesson
Ae nai yoru wa seiza to seiza
yubi de tsunai de anata no yokogao
me o toji te hitomi no oku ni
yasashii egao omoidase ba
kitto yume de aeru wa
Pajama no se ni gin no tsubasa
biroudo kumo no satō kashi satō ga shi
hayaoki suru kotori tachi ga
mezamerumae ni kisu shite
'suki yo' yume no tsuzuki
same nai jumon ne
Pajama no se ni gin no tsubasa
biroudo kumo no satō ga shi
hayaoki suru kotori tachi ga
mezamerumae ni kisu shi te
'suki yo' yume no tsuzuki
same nai jumon ne
Ruri iro gasshou
ginga o hashiru shō boshi nagareboshi
koi wa itsumo fushigi
suteki na mahō ne
| Veo las estrellas detrás de mi ventana En la noche que con insomnio abro y cierro mis ojos. El amor es igual de triste Te conocí hace tiempo atrás. Lloro y no le pasa nada A la estrella de felicidad que me obsequiaste Dime si el amor verdadero Brilla detrás del cofre que atesoro Mi única estrella fugaz. Tras la ventana, una estrella de la luna Surca el cielo nocturno El reloj de arena se detiene No me despiertes, mejor ven a verme Como dos secretos Será nuestra magia secreta. El amor es casualmente igual Pero el amor de mi corazón es real Desde ayer estoy juntando El valor para decirlo. Hay tantas constelaciones cuando no te encuentro Tu dedo conectado conmigo Cierro los ojos y puedo recordar Tu tierna sonrisa Estoy segura de que nos encontraremos en sueños. Mi pijama tiene alas plateadas Flores de terciopelo, nubes de algodón de azúcar Las aves despiertan temprano Se besan al despertar Me gustaría continuar con mi sueño Lanzar un hechizo para no despertar. Mi pijama tiene alas plateadas Flores de terciopelo, nubes de algodón de azúcar Las aves despiertan temprano Se besan al despertar Me gustaría continuar con mi sueño Lanzar un hechizo para no despertar. Los colores brillantes Surcan la galaxia como estrellas fugaces El amor siempre posee Una magia maravillosa. |
junio 19, 2017
[LYRICS] 20M! - Watashi dake no ryusei.
Voz: Hirotani Junko
junio 03, 2017
[CROSSOVER] 20 Mensho ni onegai!
Bienvenidos a la entrada con todos los crossover que pueden encontrar en 20 Mensho ni Onegai!
Al ser el segundo manga de CLAMP en publicarse, tenemos pocos crossovers, en la lista de abajo encontrarán todos los que podemos ver a lo largo de sus dos tomos.. Su nombre, una imagen (en caso de que no los conozcan) y el manga donde aparece y que tiene más relevancia (esto ya que varios de estos personajes aparecen en diversos mangas con un papel secundario o fugaz)
Si hay otro personaje que no se tomó en cuenta en el listado, comenta quien es para poder revisar y agregarlo a la lista.
Imagen.
|
Nombre.
|
Manga.
|
Kobayashi Ryusuke.
|
Shöten.
| |
Imonoyama Hatsuko.
|
Shöten.
| |
Mahavira Rudra Shiva.
|
Shöten.
| |
Shigetaka Akechi.
|
Shöten.
| |
Nagisa Azuya.
|
CLAMP Gakuen Tanteidan.
| |
Takashi Yakko.
|
Combination.
| |
Imonoyama Nokoru.
|
CLAMP Gakuen Tanteidan.
| |
Suoh Takamura.
|
CLAMP Gakuen Tanteidan.
| |
Inuko.
|
Shöten
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)