Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.


Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

mayo 31, 2019

[OVA] Card Captor Sakura - Sakura y los dos osos de felpa.



Comenzamos con Clear Card y por supuesto que la OVA sería la primera en la lista.



"Sakura y los dos osos de felpa"

Estreno: 03 de Septiembre de 2017              

Fansub: Gakuensai Fansub
Resolución: 720x480
Contenedor: MKV
Audio: Japonés
Subtitulos: Latino

[LYRICS] xxxH - Reason

Letra: Naoko Takayama (Fonogenico)
Música: Masaru Kawaguchi
Arreglos: Fonogenico & Hitoshi Shimono
Voz: Naoko Takayama (Fonogenico)



Japonés

Konna kimochi wa umaretekite hajimete
Toumei na RINGU tsunagatte sou
Me to me ga atta baby,it's you
Sora no iro made umarekawari hajimeru
HAATO no RANPU hikatta
Hirameki ga DOA hiraiteku.

Kimagure na tabi ni uchi yosete kaesu
Meguri ai wa sanzan tsukare hatete... 
Otozureta MERODI kikeba haru urara
Tanjun meikai na kotae wo kimi ga kureta.


Konna kimochi wa umarete kite hajimete
Ude wo hippatte muki atte
Mou kowagara nai de call a name
Kotoba no imi mo umarekawari hajimeru
Koron jatta tte naita tte
Kanjitekita subete ni reason.

Tori tsukurou yori mo isso honne ga ii tte
Wadakamari wa angou itsuka tokeru.


Konna kimochi wa umaretekite hajimete
Toumei na RINGU tsunagatte sou
Me to me ga atta baby,it's you
Sora no iro made umarekawari hajimeru
HAATO no RANPU hikatta
Hirameki ga DOA hiraiteku.

I keep it in my mind
Ima tsuyoku naritai
Kurikaesu wakare ga mata kuru toshite mo... 

Guuzen ja nai umarekawari hajimeru
Ude wo hippatte muki atte
Mou kowagara nai de call a name
Konna watashi mo umare kawareru hazu yo
Koron jatta tte naita tte
Kanj tekita subete ni reason.
Español

Este sentimiento que ha nacido
Conectándonos por anillos invisibles, sí
Mirándonos, cariños eres tú
Incluso el color del cielo renace
La luz de mi corazón se enciende
Mientras se abre una puerta.

En un viaje caprichoso devuelvo lo que estaba en la tierra
Estoy cansada de dar vuelta en círculos…
Ha comenzado a sonar una melodía que me recuerda a la primavera, oh lala
Me has dado una respuesta clara.

Este sentimiento que ha nacido
Enfrentame con tus brazos estirados, no tengas miedo, di un nombre
Incluso el significado de las palabras renace
Incluso cuando me caigo y lloro
Lo que siento tiene una razón.

En lugar de suavizarlo todo quisiera mostrar mi verdadera intención
Los errores son códigos a desifrar.

Este sentimiento que ha nacido
Conectándonos por anillos invisibles, sí
Mirándonos, cariños eres tú
Incluso el color del cielo renace
La luz de mi corazón se enciende
Mientras se abre una puerta.

Lo tengo en mi mente
Quiero volverme fuerte
Aunque debamos separarnos de nuevo…

No es una coincidencia, volvemos a renacer
Enfrentame con tus brazos estirados, no tengas miedo, di un nombre
Podré renacer, estoy segura
Incluso cuando me caigo y lloro
Lo que siento tiene una razón.

[LYRICS] xxxH - Lovers

Letra: Naoko Takayama
Música: Masaru Kawaguchi
Arreglos: Fonogenico
Voz: Naoko Takayama (Fonogenico)



Japonés

Hanashi tsudukete mo mada tari nai
Deau mae no futari wo hiki awasu
Kimi to boku no omoide ga maza tte
Sakki yori mo atatakasa masu
MAABURU mo you

Unadarete naita yoru mo
Hadairo ni tokete yuku yo
Kanashimi mo kimi to boku to wo tsunagu tame
Atta to omou

Heta na eigo majiri no hanauta
Kimi no koe ga kikitakute mimi sumasu
Eien to yobe nai ima dakedo
Magire mo naku
Bokura wa kitto "Futari" nan da yo

Jareatte nekorondari
Hanasaki ni KISU wo shitari
Sagashiteta utagai no nai ai wo
Me wo tojite tashika me au

Yakusoku yori daiji na mono
Fukai SOFA no ue ni
"Anata ni aete wakatta yo"
To kata ni motareteru

Moshimo negai kanau no nara
Ima koko de toki wo tomete
Mabataki no isshun ni bokura
Hibi warete shimau... 

Jareatte nekorondari
Hanasaki ni KISU wo shitari
Sagashiteta utagai no nai ai wo

Me wo tojite tashika me au

Español

Próximamente.

mayo 24, 2019

[LYRICS] TRC - It's -tv size

Letra: Kei Noguchi
Música: Mikio Sakai
Arreglos: Seiji Akiyama
Voz: Kinya Kotan


Romanji


Mou modoranai ano hibi ni
Ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto
Mukizu no mama koerarenai
Kimi ni mata deau tame no tabi wa
Ashiato mo moetsukite.

Kimi ga itsuka oshiete kureta
Kokoro no yakudou ga karitateru
Mirai made wa ubawaretenai
Sore wo shitteru kara ikeru.

Just go on.

Kimi ga hohoemu nara kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru, wow
Kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete aruku chikara ni naru.
Español

Ya no puedo regresar a esos días
Así que juré vencer la tristeza
No saldré ileso
del viaje que emprendí para encontrarte
hasta mis huellas arden.

Te podré decir algún día
Que tu corazón me hizo seguir adelante
Nadie tomará nuestro futuro
Eso me hace seguir avanzando.

Seguiré avanzando.

Mientras sonrías, mientras puedas cantar
Sólo quiero encontrarte, wow
El valor que me brindaste y la amabilidad que me diste
Ahora dame la fuerza para seguir mirando hacia adelante.

[LYRICS] TRC - Saigo no Kajitsu -short size

Letra: Maaya Sakamoto
Música: Shouko Suzuki
Arreglos: Neko Saito
Voz: Maaya Sakamoto


Romanji


Sagashite bakari no boku-tachi wa kagami no you ni yoku niteru kara
Mukiau dake de tsunagaru no ni, fureau koto wa dekinai mama
Me o korashita
Te o nobashita.

Nee boku wa, boku wa shiritai
Aisuru tte donna koto?
Kimi ga hohoemu to sekai wa sukoshi furuete kagayaita
Maru de kokyuu suru you ni ugokidashita.

Nee boku wa, boku wa shiritai
Ikiteku tte donna koto?
Boku ga tazuneru to sekai wa sukoshi furuete kagayaita Boku ni nemuru shinjitsu wo ima shizuka ni tokihanatsu
Español

Nos buscamos desde que nos vimos tan parecidos como el reflejo de un espejo
Conectados, nos miramos, sin podernos tocar
Nos miramos
Extendemos nuestras manos.

Oye, quiero saber, quiero saber
¿Qué se siente el amar?
Cuando sonríes el mundo tiembla y brilla
Todo comenzó a vibrar como si empezara a respirar.

Oye, quiero saber, quiero saber
¿Cómo se siente el estar vivo?
Lo pregunté, y el mundo tembló y brilló
La verdad que duerme en mí, en silencio se libera.

[LYRICS] TRC - It's

Letra: Kei Noguchi
Música: Mikio Sakai
Arreglos: Seiji Akiyama
Voz: Kinya Kotan



Romanji


Mou modoranai ano hibi ni
Ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto
Mukizu no mama koerarenai
Kimi ni mata deau tame no tabi wa
Ashiato mo moetsukite.

Kimi ga itsuka oshiete kureta
Kokoro no yakudou ga karitateru
Mirai made wa ubawaretenai
Sore wo shitteru kara ikeru.

Just go on.

Kimi ga hohoemu nara kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru, wow
Kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete aruku chikara ni Naru.

Tsuyoku kage ga ochiru nara
Sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara
Mada hashireru mada tateru
Mou ichido nakushikaketa kimi no
Kimi rashisa torimodosu.

Ano hi egao ga kaete kureta
Tozasareta kokoro wo tokihanachi
Tada sore dake wo mune ni dakeba
Donna kurushimi de mo koeru.

Ready to fight.

Kimi ga utsumuku nara kimi ga tachitsukusu nara
Ore ga mamoru subete ni kaete, wow
Kimi ga kureta kokoro hito wo aisuru tsuyosa
Yami ni fumidasu kagayaki e to kawaru.
Mirai made wa ubawaretenai
Sore wo shitteru kara ikeru.

Just go on.

Kimi ga hohoemu nara kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subete ni kaeru wow
Kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete.

Ready to fight.

Kimi ga utsumuku nara kimi ga tachitsukusu nara
Ore ga mamoru subete ni kaete wow
Kimi ga kureta kokoro hito wo aisuru tsuyosa
Yami ni fumidasu kagayaki e to kawaru.
Español

Ya no puedo regresar a esos días
Así que juré vencer la tristeza
No saldré ileso
del viaje que emprendí para encontrarte
hasta mis huellas arden.

Te podré decir algún día
Que tu corazón me hizo seguir adelante
Nadie tomará nuestro futuro
Eso me hace seguir avanzando.

Seguiré avanzando.

Mientras sonrías, mientras puedas cantar
Sólo quiero encontrarte, wow
El valor que me brindaste y la amabilidad que me diste
Ahora dame la fuerza para seguir mirando hacia adelante.

Oscuras sombras que caen
Detrás de ellas una fuerte luz nos espera
Podré seguir corriendo
Te devolveré las cosas que te hicieron ser quien eres
Esas cosas que perdiste.

Ese día, tu sonrisa se trasnformó
Y liberó mi corazón encadenado
Si lo resguardo en mi corazón
Podré superar cualquier sufrimiento.

Estoy listo para luchar.

Mientras mantengas el rostro bajo, mientras estes quieta
Serás lo único que protegeré, wow
El corazón que me diste y la fuerza de amar a alguien
Llegará un rayo de luz que me liberé de la oscuridad.
Nadie tomará nuestro futuro
Eso me hace seguir adelante.

Seguiré avanzando.

Mientras sonrías, mientras puedas cantar
Sólo quiero encontrarte, wow
El valor que me brindaste y la amabilidad que me diste
Miraré hacia adelante.

Estoy listo para luchar.

Mientras mantengas el rostro bajo, mientras estes quieta
Serás lo único que protegeré, wow
El corazón que me diste y la fuerza de amar a alguien
Llegará un rayo de luz que me liberé de la oscuridad.

mayo 16, 2019

[PELÍCULA] Card Captor Sakura - La carta sellada



Seguimos con Card Captor Sakura, ahora es turno de la segunda película.



"Card Captor Sakura - La carta sellada"

Estreno: 15 de Julio de 2000                         

Fansub: Fansubber (Mabushiizora)
Resolución: 1280x720
Contenedor: MKV
Audio: Japonés, castellano, catalán, inglés y portugués.
Subtitulos: Castellano, latino, catalán, portugués, vasco, inglés e italiano.

mayo 15, 2019

[PELÍCULA] Card Captor Sakura - La película




Toca el turno de la primer película de Card Captor Sakura. 
En las siguientes entradas seguiremos con CCS



"Card Captor Sakura - La película"

Estreno: 21 de Agosto de 1999                     

Fansub: Fansubber (Mabushiizora)
Resolución: 1280x720
Contenedor: MKV
Audio: Japonés, castellano, catalán, inglés e italiano.
Subtitulos: Castellano, latino, catalán, vasco, inglés e italiano.

mayo 13, 2019

[ANIME] Card Captor Sakura - Tercera Temporada.



Seguimos con Card Captor Sakura, hoy toca el turno de la tercer temporada del anime. 



Capítulo 47
"Un alumno nuevo llega a la escuela"

Estreno: 07 de Septiembre de 1999              

Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 48
"La llave en forma de estrella"


Estreno: 14 de Septiembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 49
"Un piano peligroso"


Estreno: 21 de Septiembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 50
"Los hilos invisibles"


Estreno: 28 de Septiembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 51
"Un oso de felpa gigantesco"


Estreno: 05 de Septiembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 52
"¡Una lluvia de ovejitas!"


Estreno: 12 de Septiembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 53
"La bicicleta espantada"


Estreno: 19 de Septiembre de 1999            
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 54
"El calendario de recuerdos"


Estreno: 26 de Septiembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 55
"Sakura en el país de las maravillas"


Estreno: 02 de Noviembre de 1999               
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 56
"Un encuentro con los dulces"


Estreno: 09 de Noviembre de 1999              
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 57
"El ascensor descompuesto"


Estreno: 16 de Noviembre de 1999           
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 58
"Sakura y los dos guardianes en aprietos"


Estreno: 30 de Noviembre de 1999             
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 59
"La desaparición de Tomoyo"


Estreno: 07 de Diciembre de 1999               
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 60
"La amiga valiosa de Sakura"


Estreno: 14 de Diciembre de 1999                
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 61
"Un regalo para las cartas"


Estreno: 21 de Diciembre de 1999                
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 62
"Una suerte misteriosa"


Estreno: 04 de Enero de 2000        
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 63
"Una ola gigantesca"


Estreno: 11 de Enero de 2000               
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 64
"La primer lección de esquí"


Estreno: 18 de Enero de 2000               
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 65
"Yukito pierde sus poderes"


Estreno: 15 de Febrero de 2000                
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 66
"La persona más especial para Sakura"


Estreno: 22 de Febrero de 2000                
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 67
"Sakura y Shaoran en el templo Tsukimine"


Estreno: 29 de Febrero de 2000           
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Españoll
Capítulo 68
"Sakura y el antiguo mago Clow"


Estreno: 07 de Marzo de 2000           
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 69
"La aparición del mago Clow"


Estreno: 14 de Marzo de 2000            
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español
Capítulo 70
"El verdadero sentimiento de Sakura"


Estreno: 21 de Marzo de 2000            
Fansub: Team Kurosaki
Resolución: 1440x1080
Contenedor: MKV
Audio: Japonés y Latino.
Subtitulos: Español

[LYRICS] MS - Medley "Roots of SSW" LIVE (Kiseki no umi ~ Yubiwa ~ Yakusoku wa iranai ~ Yubiwa ~ Magic number ~ Hikari are)


Romanji


Kinou no ame wa higashi no machi ni
Tsumetai hoshi wo furaseta
Kanashii kimi wa hitori de shizuka ni
Atashi no daisuki na uta wo kuchizusamu

Ikanakucha
Fukai kurayami ni mayoikonda kare wo
Daremo tasukete kurenai

Atashi nara
Itoshisa dake de donna basho e demo
Mayowanai de hashitte yukeru

Dakara ooki na koe de nandomo
Atashi no namae wo yonde

I'm a dreamer... hisomu powaa...

Watashi no sekai
yume to koi to fuan de dekiteru
demo souzou mo shinai mono
kakureteru hazu.

Sora ni mukou kigi no you ni anata wo
massugu mitsumeteru.

Mitsuketai naa, kanaetai naa.

Shinjiru soredake de
koerarenai mono wa nai
utau you ni kiseki no you ni
omoi ni ga subete wo kaete yuku yo
kitto, kitto odoroku kurai.

Yami no yozora ga futari wakatsu no ha
Yobiau kokoro hadaka ni suru tame. 
Kazari nugisute, subete nakuse toki,
Nani ka ga mieru... 

Kaze yo watashi ha osorenai
Ai koso mitsukedashita kiseki yo
Kimi o shinjiteru yorokobi
Arashi ha ai ni kizuku tame ni
Fuiteru

Namida ga ato kara afuredashite
Saigo no egao ga nijinde mienai no
Ikanaide ikanaide koko ni ite
Sora e hikari kakanuketeyuku

Konna ni chiisana watashi dakedo
Anata wo dare yori seiippai ai shita
Arigatou ikutsu mono taisetsu na kimochi
Te watashi kureta yo ne

Wasurenaide
Hitorijanai
Hanaretemo te wo tsunaideiru
Hajimete no koi hajimete shitta
Konna kanashimi wo aru koto

Nanika ga shoumetsu shitemo nanika ga futatabi yadotte
Wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to iu anata kara no meseeji

Kimi wo kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumete iru
Kimi wo kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo

Kitto aeru
Futari naraba
Tookutemo hitomi mitsumeau
Kibou to yume no subete kakete
Yakusoku wo shiyou yo
Ano hi no hageshisa wo daite

Ashita saku mirai wo ikiru

Dou sureba iin da kke
Atarimae no koto tte itsumo muzukashii na
Ureshii toki waratte
Suki na toki ni utaitai dake na no ni

Itsuka negai wa kanau to
Demo itsuka tte dore kurai?
Machikirenai yo

One two three! no aizu de ryoute hirogete zenshin ni hikari o atsumete
Doko ni aru no? Oshiete watashi ni dekiru koto
Meippai kizutsuite seiippai hashitte
Nanjuukai koronde naite sore de mo mada
Akireru kurai ashita o shinjiteru

Moshimo mada kono koe ga dareka ni todoiteru nara sono hito ni chikaitai boku wa ai wo wasurenai to

Hitori ja irarenai toki hodo hito ni magirete ite mo kodoku de
Sonzai no imi wo tsukihanasu osana sugiru shoudou mijime de munashii dake

Boku no hana wa mou nido to hiraki wa shinai to omotteta
Demo osokutatte kamawanai kowareta jikan wo torimodoshitai

Moshimo mada kono koe ga dareka ni todoiteru nara sono hito ni chikaitai boku wa ai wo wasurenai to
Itsuka mata nukumori wo daite aruite miseru
Sono chikara shinjitai umarekawaru yuuki wa mou boku no naka ni

Hikari are
Hikari are
Hikari are
Michi afure

Moshimo ima kono koe ga dareka ni todoiteru nara
Te wo futtekurenai ka muryoku sugiru boku no tame ni
Sore dake de dokomademo tabi wo tsuzukete ikeru
Bokutachi wa sagashiteru hito wo aishi ikiru wake wo

Moshimo mada kono koe ga dareka ni todoiteru nara
Sono hito ni chikaitai boku wa ai wo wasurenai to
Itsuka mata nukumori wo daite aruite miseru
Sono chikara shinjitai umarekawaru yuuki wa mou boku no naka ni
Próximamente