Voz: Takashima Masahiro
Donna mono yori tsuyoku kimi o mise tsuzuketai
Boku igai no dare ni mo chikazuitari shinai de
Kimi ga te ni ireru mono kasuka na yokubou no koe
Soba ni iru to sore dake JERASHII ni oboreru
Kimi dake wa tokubetsusa donna toki mo wasurenai
Shizuka na yoru no mukou de kimi o te ni iretai
Koboreru houseki da ne marude kimi no hitomi wa
Anna ni hageshii kokoro mune ni kakushita mama de
Moeagaru honoo sae tsumetaku kanjiru hodo no
Samishisa o ima nara tsuzunde agerareru
Kimi dake ni okuritai kazari no nai kono ai o
Tatoe surechigau dake no deai da to shitemo
Kimi dake wa wakaranai tashika ni soba ni iru no ni
Dakishimereba sore dake hanarete yuku you de
Yawarakana kami o kaki age
Sotto sotto kuchizukeru
Nigerarenai yoru o sei ni shita kimi wa
Donna yume miteru no
Kimi dake wa tokubetsu sa donna toki mo fushigi na
hito
Shizuka na yoru no mukou de subete te ni iretai
Kimi dake ni okuritai kazari no nai kono kokoro
Tatoe sure chigau dake no deai da to shitemo
Kimi dake wa tokubetsu sa donna toki mo fushigi na hito
Shizuka na yoru no mukou de subete...
Español // Oro sólido.
De cualquier tipo de encanto, busco continuar ese hechizo poderoso
Además de mi, nadie más puede ser cercano a ti
En tus manos sostienes algo, una voz débil con el deseo
de estar a tu lado que me ahoga en celos.
Sólo tú eres especial, no importa que momento sea, no puede ser olvidado
Más allá de una noche tranquila, quiero tenerte en mis manos.
Tus ojos ¿no son joyas cayendo?
mi pecho esconde un corazón acelerado
llamas que explotan al ser liberadas
incluso ahora la soledad sigue siendo capturada.
Sólo a ti quiero dar este regalo, no es algo más sobre el amor
incluso si al conocernos, fue como ver a alguien y nada más.
sólo tú no entiendes, aunque recuerdo estar a tu lado
si tomo tu mano, sólo ocurrirá si te tengo dejo ir.
Cabello suave (hasta el hombro)
suave, secretamente, delicioso
¿qué clase de sueño estás teniendo
bajo esa noche sin escape?
Sólo tú eres especial, no importa que momento sea, persona misteriosa
Más allá de una noche tranquila, quiero tenerte en mis manos.
Sólo a ti quiero dar este regalo, no es algo más sobre el amor
incluso si al conocernos, fue como ver a alguien y nada más.
Sólo tú eres especial, no importa que momento sea, persona misteriosa
Más allá de una noche tranquila, en todo.
BUENAS! he vuelto, también te he agregado como página afiliada y te he posteado en facebook!
ResponderBorrarhttp://yukirusensei.blogspot.com.es/2013/04/afiliarme.html
Mou anokorono bokuja naiyo
ResponderBorrarHola....que buena página...tu me podrías traducir esta canción ?? Ojalá sepas cuál es porque no sé el nombre !! Saludos
Mou nanimokamo iroaseteku
Tada kimidakega imamo konoudede
Nanimo kawaranai
Hohoenderu