Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

29 de julio de 2015

[LYRICS] K - Jellyfish no Kokuhaku.

Reacciones: 
Voz: Nakajima Megumi
Letra: Iwasato Yuho
Composición: Miyakawa Dan
Arreglos: Miyakawa Dan 


Hito wa mina tonde mitai no ni
Juuryoku ni damasareterun da
Dare mo honto wa toberun da yo.

Kimi ga heya no sumikko   shimaiwasureta ano ichirinsha
Hokori harai mukashi mitai ni notte miyou
Mo ichido.

Arigatou, tte kimi ni ietara
Arigatou, tte kimi ga waraeba
Ittari kitari   tanoshiku naru
Kimi ga daisuki ni naru.

Shinpai nante iranai yo   issho ni iru kara
Hitoribocchi ja nai.

Hito wa mina aisaretai no ni
Uragaeshi no koto shichaun da
Dare mo sunao ni naritai kuse ni.

Ano ko ga anna ni kanashisou na no wa
Jibun no kage o dokoka ni wasurete kichatta kara kamo
Sore nara.

Arigatou, tte kimi ni ietara
Arigatou, tte kimi ga waraeba
Ittari kitari   ureshiku naru
Kimi ga shiawase ni naru.

Sore de mo ienai koto ga kokoro ni aru nara
Iwanakute mo ii yo.

Hontou no koto wa kesshite me ni wa mienai no sa
Katachi nante iranai.

Arigatou, tte kimi ni ietara
Arigatou, tte kimi ga waraeba
Ittari kitari   tanoshiku naru
Kimi ga daisuki ni naru.

Shinpai nante iranai yo   issho ni iru kara.

Ureshikutte mo namida ga deru nante, fushigi da.


Traducción // Confesión de medusas.

A pesar de que todas las personas intentan volar
Son engañados por la gravedad
La verdad, es que todos pueden volar.

En la esquina de la habitación, hay un semi ciclo que olvidaste dejar
desempolvémoslo e intentémoslo de nuevo, una vez más
Cómo lo hicimos hace tiempo.

Cuando te doy las gracias
Si sonríes ‘gracias’
Entonces podrás disfrutar yendo y viniendo
De verdad te amaré.

No tienes por qué preocuparte, estamos juntos
No estás solo.

A pesar de que todas las personas quieren ser amadas
Hacen lo contrario
Aun cuando todas las personas quieren ser honestas.

Esa niña se ve muy triste
Posiblemente porque olvido su sombra en algún sitio
De ser así…

Cuando te doy las gracias
Si sonríes ‘gracias’
Entonces podrás disfrutar yendo y viniendo
Serás dichoso.

Sin embargo, si hay cosas que no puede mencionar tu corazón
Estará bien si no las dices.

La verdad no puede ser vista
No tiene forma.

Cuando te doy las gracias
Si sonríes ‘gracias’
Entonces podrás disfrutar yendo y viniendo
De verdad te amaré.

No tienes por qué preocuparte, estamos juntos.

Es extraño, aunque soy feliz estoy llorando. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario