Composición y arreglos: Mikiya Katakura
Letra y voz: Arika Takarano.
shizuka na yoru ni
nemurikakeru no wo
sotto yuriokosu
tsuki no yubisaki yo
nakushita hazu no
nukumori
omoidasu you de
oyasumi oyasumi mou
oyasumi mune no kakera
asu wa asu wa yasashii kara
yume no dokoka de
deaishi hito no
sono utsuriga wo
itsumademo sagasu yo
mashiroi yuri ga
niau deshou
koi no hitsugi ni wa
sayonara sayonara mou
sayonara tooi kinou
asu wa asu wa yasashii kara
honoka ni aoku
toki wa furitsumoru
kusa ni umoreshi
hidokei no ue ni mo
kirei na kagee ga
mado de
temaneki wo shitemo
onemuri onemuri mou
onemuri mune no kakera
nido to nido to
mezamenu you
sayonara sayonara mou
sayonara tooi kinou
asu wa asu wa yasashii kara
Traducción//Después de un sueño.
En la noche tranquila
cuando estoy apunto de dormir
una suave sacudida me despertó
por el toque de la luna.
Lo recuerdo
el calor
que perdí.
Buenas noches, buenas noches una y otra vez
Buenas noches, fragmentos de mi corazón
porque mañana, porque la mañana es bondadosa.
En algún sitio de mi sueño
Siempre estoy en busca
de ese olor persistente
de la persona que encontré.
El lirio blanco como la nieve
será
el ataúd del amor.
Adiós, adiós una y otra vez
Adiós lejano ayer.
Porque mañana, la mañana es bondadosa.
Débilmente azul
el tiempo se va acumulando
escondido entre la hierba
y el reloj de sol.
Una hermosa silueta
está junto a la ventana
pero, incluso aunque me llame.
Dormiré, dormiré otra vez
dormiré y los fragmentos de mi corazón
nunca, nunca
parece que despertará.
Adiós, adiós una y otra vez
Adiós lejano ayer.
Porque mañana, la mañana es bondadosa.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario