Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.


Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.
Novedades

08/06 Se han agregado 27 letras de Code Geass
07/06 Se han agregado 06 letras de Code Geass
06/06 Se han agregado 04 letras de Code Geass
05/06 Se han agregado 12 letras de Code Geass
01/06 Se han agregado 05 letras de Code Geass
31/05 Se ha subido la ova "Sakura to futatsu no kuma"
31/05 Se han agregado 02 canciones de xxxHOLiC
31/05 Se ha traducido la letra de "Reason"
24/05 Se han agregado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
24/05 Se han traducido y publicado las letras de It's, Jasmine y Amurita de Tsubasa Reservoir Chronicle
16/05 Se ha subido la segunda película de Card Captor Sakura
15/05 Se ha subido la primer película de Card Captor Sakura
13/05 Se ha subido la tercera temporada de Card Captor Sakura
12/05 Se han publicado 49 canciones de Maaya Sakamoto
12/05 Se ha publicado una canción de Tsubasa Reservoir Chronicle
12/05 Se ha subido la segunda temporada de Card Captor Sakura
11/05 Se han publicado 50 canciones de Maaya Sakamoto
11/05 Se han publicado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
11/05 Se ha publicado una canción de CLAMP in Wonderland
11/05 Se ha publicado una canción de CLAMP Gakuen Tanteidan
10/05 Se han actualizado las descargas de la primer temporada de Card Captor Sakura
10/05 Se ha subido el disco "I Love YOU" de Megumi Nakajima en la discografía de Kobato
09/05 Se ha subido la primera temporada de xxxHOLiC

noviembre 19, 2017

[LYRICS] Ch - Kioku no tobira.

Letra: Takanami K-taro
Voz: Kikuko Inoue
Música: Takahiro K-taro

    Japonés
    Español
    Hitori kanashii hodo aoi sora wo
    Hitori kokoni suatte mite itara
    Fuini kono uchuu ga mabata ita

    Sotto yureru kioku no tobira ga yureru

    Soshite hikari to kariga tokete yuku
    Soshite tokiga to matte modotte ku
    Ano hi kokode dareka to hagureta

    Sotto yureru kioku no tobira ga yureru

    Mienai kedo mieteru no ne
    Honto wa maimono anata

    Nani wo wasureta no? nakushita no? sotto oshiete
    Nani ka mitsuketa no? kizuita no? sotto oshiete

    Soyo ku kaze no naka de fuwari fuwari
    Ukabu shiyabon taga fure atta ra
    Kieta itsu no manika suki otto

    Sotto aita kioku no tobira ga aita

    Anata ga iru watashi ga iru
    Futari wo hikari ga tsuzumu

    Koe ga kikoe tara kikoe tara mimiwo sumashite
    Itsumo tooku kara tooku kara anata o miteru

    Doko ka tooku kara tooku kara sotto tewofuru
    Sola, sentada en un rincón mirando
    El triste cielo azul
    De pronto, todo se nubla.

    De pronto surge una puerta a los recuerdos.

    Donde la luz y oscuridad se derriten
    Y el tiempo se detiene y regresa
    Al momento en el que estabas.

    De pronto surge una puerta a los recuerdos.

    Aunque invisible puedo verla
    Pareces un niño perdido.

    ¿Qué olvidaste? ¿Qué perdiste? Dímelo
    ¿Encontraste algo? ¿Lograste algo? Dímelo.

    Flotando en el viento
    Cuando toco las burbujas
    Desaparecen sin dejar rastro.

    De pronto se abre la puerta a los recuerdos.

    Tú estás aquí yo también
    La luz nos envuelve.

    Cuando escuches una voz, escucha con atención
    Siempre velaré por ti desde tan lejos.

    Me despido de alguien tan lejano.

    No hay comentarios.:

    Publicar un comentario