PLATICA OKIMONO PARTE II
Mokona x Yumioka Katsumi (Propietario de Ichinokura)
Desde que me interesé en las antigüedades del kimono comencé
a visitar Ichinokura. Esta tienda es fundamental para mi “kimono-vida”. Confió
en el dueño, Yumioka-san, es un maestro del kimono. Él me enseñó cómo elegir
accesorios y como vestir correctamente uno.
EL
HANERI LARGO ES LA LLAVE PARA VERSE BIEN
Yumioka: ¿Desde
cuándo comenzaste a vestir kimonos, Mokona?
Mokona:
Desde siempre me han gustado los kimonos pero soy alérgica a la seda y pensé
que nunca podría usar uno. Pero ahora hay muchos modelos lindos hechos con
telas sintéticas que puedo usar. Aprendí a vestir uno por libros y preguntándole
a otras personas aunque al inicio me
costó mucho trabajo mantener en su sitio el obi (risas)
Yumioka: Si
aprendiste de la universidad del kimono, no hay individualismo lo mejor es
aprender uno mismo a vestirlo. Es normal para un kimono quedarse en su sitio
conforme uno lo usa. Los movimientos sutiles so de gran ayuda para expresar el
interior de una mujer y su calma.
Mokona:
Aprendí que los movimientos naturales de tu cuerpo, cambian al usar un kimono.
Limitas tus movimientos así que no se
maltratan o ensucian y eso fuerza el que te veas más femenina (risas)
Yumioka: Los
hombres somos atraídos por la calma de sus movimientos, es muy diferente a la
ropa normal. Es por eso que debes buscar una manera de arreglar los kimonos. El
haneri largo es la llave para verse bien. Es la base de tu atuendo y si lo
vistes correctamente serás capaz de reparar cualquier desperfecto que el kimono
tenga al momento de vestirlo.
Mokona: Hace
poco pensé en comprar un haneri largo.
Yumioka: Usa
unos finos. Cuando lo elijas debes ver que sean confeccionados de calidad. Esos
no desgastarán tu kimono.
Mokona: Las
antigüedades son viejas y pueden ser muy frágiles.
Yumioka:
Debes recordar que hay dos formas diferentes de vestir un haneri largo, la
manera occidental, de esta manera la parte delantera debe verse como parte del
kimono. Esta es la mejor opción para la personas mayores porque el kimono no
pierde su forma cuando lo vistes pero cuando niñas o adolescentes lo usan se ve
muy holgado. Ellas deben vestirlo de la manera oriental donde de acuerdo a la forma
del cuerpo el kimono no se moverá tan fácilmente.
Mokona: Ya
veo, sabía que existían dos formas de vestirlo pero no sabía las diferencias de
cada una.
LA
MANERA EN QUE VISTES UN KIMONO MUESTRA TU PERSONALIDAD
Mokona:
Cuando empecé a vestir kimono en mi vida cotidiana entendí que no debes
preocuparte sobre las cosas que los libros dicen que no debes hacer.
Yumioka:
Exactamente, el kimono ha sobrevivido dos mil años porque hay ciertas reglas que deben ser seguidos.
Los japoneses aman las reglas (risas) Cuando aprendes las reglas básicas entonces
puedes crear otras reglas más modernas de acuerdo a la época.
Mokona:
Entonces una vez que aprendes las reglas básicas puedes hacer las que quieras.
Yumioka: Por
ejemplo, tú tienes una forma de vestir kimono que refleja tu rol de mangaka. A
veces trabajo con actrices y buscan reflejar el personaje que están
interpretando desde el kimono, el maquillaje y el peinado que usarán. La manera
de expresar la personalidad es diferente en cada persona, una esposa pensará en
un kimono que la haga ver como una excelente ama de casa, cuando vistes un
kimono debes pensar como quieres verte reflejada.
Mokona: Es
lo mismo con los personajes de un manga. De acuerdo a su personalidad tendrán
una manera de vestir diferente. Si uno lleva eso a la vida cotidiana podrás
vestir un kimono tanto para ir a hacer las compras como para ir a una boda.
Yumioka:
Muchas personas piensan que los kimonos sólo pueden ser formales pero lo cierto
es que sin vas a una boda debes verte formal, no puedes ir vestido de manera despampanante
porque la novia es la que debe verse más hermosa.
Mokona:
Cuando voy a bodas trato de siempre llevar conmigo algún detalle en mi
vestimenta. Hay otros kimonos que uso para firmar autógrafos, para ir de
fiesta, y tengo uno con patrones destellantes que uso para pasear por la ciudad
de noche. Puedes pensar que usar kimonos es como usar ropa casual. Pero es
importante que tomes en consideración que combine con lo que haces. Yo por
ejemplo tengo un problema es en los kimonos que debo usar de acuerdo a la
estación del año. Muchos de mis kimonos tienen flores y siempre me pone
nerviosa que el kimono que uso no quede de acuerdo a la época o que tenga en el
algo que no sea acorde.
Yumioka: Es
algo que también debes tener en mente. Muchos de los kimonos confeccionados en
la actualidad pueden ser usados en cualquier día del año pero no es la misma
sensación que al usar un kimono de hace años que era confeccionado para una época
determinada.
Mokona:
Estoy de acuerdo. Aunque vista un kimono nuevo, tengo la necesidad de usar
algún accesorio de acuerdo a la estación, como usar en enero un accesorio para
el obi que refleje el año nuevo.
TIPS DE CÓMO VERSE BIEN PARA NOVATOS
Yumioka:
Pienso que los jóvenes deben usar kimono de acuerdo a su edad. A veces veo a
personas de veintitantos años que usan kimonos con colores pastel o patrones
pastel. Si lo sigues haciendo cuando
tengas treinta o sesenta querrás usar colores deslumbrantes, rojos o rosas.
Mokona:
Parece que quieren vestir lo que no vistieron de jóvenes. Un día vi a una mujer
joven usando un kimono muy llamativo y ostentoso. Caminaba por la calle
desafiando con la mirada a las personas que se le quedaban viendo, pensé que se
veía fabulosa.
Yumioka:
Cuando vistes un kimono es importante mantener tu propia personalidad con un
toque de orgullo. No debes preocuparte de lo que piensen los demás sobre cómo
te ves. Está bien caminar con la actitud de “mírenme” Por eso es importante
para la juventud el saber vestir un kimono. Si el kimono es holgado no te verás
bien.
Mokona:
Pero cuando veo fotos de personas antes de la guerra, usando kimonos. Es encantador
ver como se lucen (risas)
Yumioka:
Tienes esa mentalidad porque usas kimono todos los días. Los jóvenes que buscan
aprender a vestir correctamente uno quieren cambiar para aprender, para ellos
todos es posible y por eso lucen jóvenes y bellos. En otras palabas lucir un
kimono como ropa común es de lo mejor.
Debo decir que luces un kimono de una manera cotidiana pero es
interesante como lo impregnas de tu personalidad. También me gusta como lo
combinas con tu maquillaje muy natural.
Mokona: El
kimono es único por ser tan valioso, me gustan los patrones grandes y pienso que los colores ostentosos son los mejores.
Son importantes para dar a conocerte y si no tienes idea de quién eres
terminarás malgastando tu dinero al comprar uno.
UN BUEN
HANERI DA LUZ A TU PIEL
Yumioka: Hay
algo más que me gustaría que tomen en cuenta los jóvenes. Me gusta decir que el
kimono y el obi son marido y mujer y que los accesorios son sus hijos. El
kimono por sí mismo no es suficiente. Necesitas el obi y los accesorios para
que sea completo.
Mokona: A
veces compro un haneris que me llaman la atención pero tengo problemas al
pensar con que kimono y con que obi combinarlos. Por eso le tomo fotos a mis
kimonos y obis para que cuando compré un haneri este combine.
Yumioka: Hoy
vistes un haneri con diseño de líneas rojas y blancas y luce muy bien con el
diseño del kimono, eso es porque la base del haneri es el blanco. Las personas
que saben vestirse siempre usan un haneri blanco porque es el mejor.
Mokona: ¿Es
porque queda con todo?
Yumioka:
Exactamente pero eso no significa que sólo uses haneri blanco. Si usas un
kimono de tonos oscuros y lo combinas con un haneri blanco entonces tu piel se
verá oscura, quienes usan el colore beige, acentúan su tono de piel. El haneri
es un puente entre el color de tu rostro y el color del kimono.
Mokona:
Entonces debes escoger haneri que sean parecidos a tu tono de piel. Son muy
buenas observaciones, siento que he aprendido mucho.
Yumioka: Hay
mucho que aprender sobre los kimonos. Es imposible decir que ya se conoce todo sobre
ellos (risas) Me gustaría ver a más jóvenes que saben vestir un kimono
correctamente. Ayudará bastante que sigas dibujando a chicas que vistan
kimonos, en tus mangas. ¡Cuento contigo!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario