Como es ya una costumbre, les dejo sólo una probadita y más adelante se subirá la traducción completa.
Kero: ¡¡No, estás mal!! Aaaahh, ¿por qué atacas a tu propio equipo? ¡Ahhhh! ¡¡Diablos, Suppy!!
Suppy: No fue a propósito. Mi mano se resbaló.
Kero: ¡¿No fue a propósito?! ¡Si fuera así no hubieras atacado a mi personaje con magia de agua!
Suppy: Te dije que mi mano se resbaló.
Kero: ¡Tú! Si es lo que piensas, ya no te mandaré los dulces japoneses que te había contado.
Suppy: ¡No! ¡Si no lo haces, yo tampoco te mandaré dulces de aquí!
Kero: ¡Eres un malvado!
Suppy: ¡El malvado eres tú!
Kaze tte tori tte
El viento y las aves
watashi yori jiyuu kana
son más libres que yo
tsubasa ga nai nara
si no tengo unas alas
hashitteku wa
tendré que correr
ikitai tokoro made
al lugar que quiero ir
dekiru yo ne
¿podré hacerlo?
Going Going Going
Going on!
Desde ahora, muchísimas gracias <3
ResponderBorrar