Mokuyōbi no yo-jikan-me madogiwa wa
Watashi dake tokutō seki
Jugyō ja narawanai kamoku
Don'nani ōku no hito no naka kara demo
Isshun dake de anata no sugata chanto mitsukeru
Itsuka Super Duper Love Love Days hajimaru
Nokosazu tabete sodatete ikou kono kimochi
Anata ni tsutaeru yūki honto hamada nai kuse ni
Koko de me ga a~tsu chaeba ī na nante sukoshi negatta
Itsumo mimamotte kureru kono sora no
Ao-sa ni yatto kidzuita yōna ki ga suru
Harikiri sugite pinto ga boke chatta shashin mitai
Chika sugite mienai mono ga ippai
Itsuka Super Duper Love Love Days hajimaru
Nokosazu tabete sodatete ikou kono kimochi
Darenimo zettai mane no dekinai kotoda to omou
Sekai de hajimete no koiwoshiteiru yo sugoku anata ni
Itsuka Super Duper Love Love Days hajimaru
Nokosazu tabete sodatete ikou kono kimochi
Anata ni tsutaeru yūki honto hamada nai kuse ni
Koko de me ga a~tsu chaeba ī na nante sukoshi negatta
Traducción//Súper Duper Días de Amor.
El jueves durante la cuarta hora de clases
Cerca de la ventana estoy sentada
Tratando de estudiar pero no consiguiéndolo
Es un problema si hay gente alrededor
Pero aun así pude verte un momento
¿Cuándo será que estos súper duper días de amor comenzarán?
Mientras cómo crece este sentimiento
Lo que quiero decirte, no he podido hacerlo aún
Justo aquí, podríamos vernos a los ojos, sería grandioso… es lo que más quiero
Cada que el cielo nos protege
Me siento contenta por estar contigo
Me emociono sólo de pensar lo que pasará
Cual fotografía, hay muchas cosas que desconozco de ti
¿Cuándo será que estos súper duper días de amor comenzarán?
Mientras cómo crece este sentimiento
Creo que nadie nunca podrá inventar
Una primer palabra de amor para ti
¿Cuándo será que estos súper duper días de amor comenzarán?
Mientras cómo crece este sentimiento
Lo que quiero decirte, no he podido hacerlo aún
Justo aquí, podríamos vernos a los ojos, sería grandioso… es lo que más quiero
No hay comentarios.:
Publicar un comentario