Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.


Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.
Novedades

08/06 Se han agregado 27 letras de Code Geass
07/06 Se han agregado 06 letras de Code Geass
06/06 Se han agregado 04 letras de Code Geass
05/06 Se han agregado 12 letras de Code Geass
01/06 Se han agregado 05 letras de Code Geass
31/05 Se ha subido la ova "Sakura to futatsu no kuma"
31/05 Se han agregado 02 canciones de xxxHOLiC
31/05 Se ha traducido la letra de "Reason"
24/05 Se han agregado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
24/05 Se han traducido y publicado las letras de It's, Jasmine y Amurita de Tsubasa Reservoir Chronicle
16/05 Se ha subido la segunda película de Card Captor Sakura
15/05 Se ha subido la primer película de Card Captor Sakura
13/05 Se ha subido la tercera temporada de Card Captor Sakura
12/05 Se han publicado 49 canciones de Maaya Sakamoto
12/05 Se ha publicado una canción de Tsubasa Reservoir Chronicle
12/05 Se ha subido la segunda temporada de Card Captor Sakura
11/05 Se han publicado 50 canciones de Maaya Sakamoto
11/05 Se han publicado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
11/05 Se ha publicado una canción de CLAMP in Wonderland
11/05 Se ha publicado una canción de CLAMP Gakuen Tanteidan
10/05 Se han actualizado las descargas de la primer temporada de Card Captor Sakura
10/05 Se ha subido el disco "I Love YOU" de Megumi Nakajima en la discografía de Kobato
09/05 Se ha subido la primera temporada de xxxHOLiC

febrero 23, 2018

[LYRICS] MS- SAVED.

Letra: Shoko Suzuki
Música: Shoko Suzuki
Voz: Maaya Sakamoto
Arreglos: Ryuuki Yamamoto

    Japonés
    Español
    Watashi wa naze koko ni ite
    Aisuru sube mo shiranaide
    Sukuwareru toki wo yumemite ikite ita
    Unmei no kodou ni makasete

    Yanagi no michi wo nukete
    Jitensha de kaetta.

    Chiisana dekigoto ni
    Yosete wa kaesu mainichi ni
    Anata ga soba ni ite
    Watashi ni hikari wo ataete kureta kara.

    Tetsugakusha wa yume wo miru,
    Tatta hitotsu no IDEA ni
    Niji no iro yori hi mabayuku
    Sono inochi tsuranuita hikari ni chikara ni

    Hidari gishi ni watatte kawazoi wo aruita.

    Chiisana yasashisa ni
    Itsuka wa owaru mainichi ni
    Anata ni koi wo shite,
    Kurushisa mo uketomeru koto, kimeta kara.

    You/SAVED/me.

    --- "Tarinai mono nante nanimo nai."

    Chiisana dekigoto ga
    Itsuka wa owaru mainichi ga,
    Tashika ni soba ni ite,
    Watashi ni hikari wo ataete ---ahh
    Anata ni koi wo shita.
    Kurushisa mo uketomeru koto, shitta kara.

    YOU/SAVED/ME
    ¿Por qué estoy aquí?
    Confundida sobre el amor
    Soñando con el momento en que me salven
    Dejando todo al destino.

    Cruzando el camino de sauces
    Regresé a casa en bicicleta.

    Pequeños incidentes diarios
    Nos acercaban y nos alejaban
    Estabas aquí conmigo
    Me diste tu luz.

    Sueños idealizados
    Son sólo una idea
    Más brillante que los colores del arcoíris
    Tu luz –poderosa- es parte de mi vida.

    Caminé por la ribera izquierda del rio

    Muestras de bondad diarias
    Que terminarán un día
    Me enamoré de ti
    Y acepté todo el dolor que conlleva.

    Tu/me/SALVASTE.

    ---“Ya no me falta nada.”

    Los pequeños incidentes
    Que terminarán algún día
    Siempre estuviste conmigo
    Me diste tu luz ---ahh
    Me enamoré de ti
    Sabía que me dolería.

    Tú/me/SALVASTE.

    No hay comentarios.:

    Publicar un comentario