Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.


Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.
Novedades

17/06 Se han publicado los cumpleañeros de Mayo
09/06 Se han agregado 09 letras de xxxHOLiC
08/06 Se han agregado 27 letras de Code Geass
07/06 Se han agregado 06 letras de Code Geass
06/06 Se han agregado 04 letras de Code Geass
05/06 Se han agregado 12 letras de Code Geass
01/06 Se han agregado 05 letras de Code Geass
31/05 Se ha subido la ova "Sakura to futatsu no kuma"
31/05 Se han agregado 02 canciones de xxxHOLiC
31/05 Se ha traducido la letra de "Reason"
24/05 Se han agregado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
24/05 Se han traducido y publicado las letras de It's, Jasmine y Amurita de Tsubasa Reservoir Chronicle

junio 03, 2018

[LYRICS] MS - eternal return

Letra: Chris Mosdell y Maaya Sakamoto
Música: Suemitsu Atsushi
Voz: Maaya Sakamoto
Arreglos: SUEMITSU & THE SUEMITH


JaponésEspañol
Donna ni omotte mo todokanai koi ga atte sa
Donna ni negatte mo kanawanai yume mo atte sa
Teikuu hikou genkai made wazuka mokuteki chi wa haruka
Saa dou sureba ii ?

Boku wa doushite doushite doushite akirametai no ni
Nando mo nando mo te wo nobasu no

Houkiboshi ikko ja boku wa sukuwarenai kedo
Sonna no wakattete mado wo akete shimau'n da yo
Joushou kiryuu oikaze wo ukete juuryokuba no soto he
Mou modorenai

Motto tooku he tooku he ishiki no mukou he
Nagaku aoku hikaru o wo hiite
Kishimu karada yokubou wo daite
Aa boku wa boku wa utau yo

Beddo no shita otoshite wasurerareta chiisana hako
Tokubetsu na mono bakari atsumeta gin-iro no hako
Are kara zutto

Boku wa doushite doushite doushite akirametai no ni
Nando mo nando mo te wo nobasu
Atsui himitsu kakae kirezu ni
Aa boku wa boku wa utau yo
Tooku he tooku he ishiki no mukou he
Nagaku aoku hikaru o wo hiite
Yume no naka ni mata yume wo miru
Aa boku ni boku ni sukui wo
Boku ni boku ni jiyuu wo
Boku ni boku ni kiseki wo
Hay amores que por más que uno quiera pasan
Hay sueños que no se cumplen no importa cuanto lo quieras
Volar bajo a mi limite con rumbo lejano
Ahora ¿qué debo hacer?

¿Por qué, por qué, por qué cuando quiero rendirme
Siempre termino estirando mi mano?

No puedo salvarme con un fragmento de cometa
Pero aún con ello siempre mantengo mi ventana abierta
Recibiendo al viento como un campo gravitatorio,
No puedo regresar.

Más y más rápido, más allá de mi conciencia
Dejando tras de mi una brillante estela azul
Mi cuerpo resguarda ambición
Ahh, yo, yo canto.

La pequeña caja que olvidé bajo mi cama
La caja plateada resguarda objetos especiales
Desde ese momento

¿Por qué, por qué, por qué cuando quiero rendirme
Siempre termino estirando mi mano?
No soporto mantener este secreto
Ahh, yo, yo canto
Más y más rápido, más allá de mi conciencia
Dejando tras de mi una brillante estela azul
Soñaré de nuevo en mi sueño
Oh, dame, dame la salvación
Dame, dame la libertad
Dame, dame un milagro.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario