Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.


Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.
Novedades

08/06 Se han agregado 27 letras de Code Geass
07/06 Se han agregado 06 letras de Code Geass
06/06 Se han agregado 04 letras de Code Geass
05/06 Se han agregado 12 letras de Code Geass
01/06 Se han agregado 05 letras de Code Geass
31/05 Se ha subido la ova "Sakura to futatsu no kuma"
31/05 Se han agregado 02 canciones de xxxHOLiC
31/05 Se ha traducido la letra de "Reason"
24/05 Se han agregado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
24/05 Se han traducido y publicado las letras de It's, Jasmine y Amurita de Tsubasa Reservoir Chronicle
16/05 Se ha subido la segunda película de Card Captor Sakura
15/05 Se ha subido la primer película de Card Captor Sakura
13/05 Se ha subido la tercera temporada de Card Captor Sakura
12/05 Se han publicado 49 canciones de Maaya Sakamoto
12/05 Se ha publicado una canción de Tsubasa Reservoir Chronicle
12/05 Se ha subido la segunda temporada de Card Captor Sakura
11/05 Se han publicado 50 canciones de Maaya Sakamoto
11/05 Se han publicado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
11/05 Se ha publicado una canción de CLAMP in Wonderland
11/05 Se ha publicado una canción de CLAMP Gakuen Tanteidan
10/05 Se han actualizado las descargas de la primer temporada de Card Captor Sakura
10/05 Se ha subido el disco "I Love YOU" de Megumi Nakajima en la discografía de Kobato
09/05 Se ha subido la primera temporada de xxxHOLiC

julio 28, 2018

[LYRICS] MS - ACTIVE HEART.

Letra: Yuho Iwasato
Música: Yoko Kanno
Voz: Maaya Sakamoto
Arreglos: Yoko Kanno


JaponésEspañol
Yume wa doko ni aru? 
Ai wa doko ni aru? 

Hadashi ni natte mita
Machi no mannaka, hitogomi
Sora ga anmari kimochi yokute
Nanka aruki takunatta.

Mawari no hitotachi ni
Henna me de mirarerutte
Omotte ita keredo igai ni
Dare mo kinishite inai ne.

Karada ga chuu ni ukande yuku yo
Jibun no ishiki ga kekkan no tonneru nukedashi.

Nee, yume wa doko ni aru? 
Ai wa doko ni aru? 
Fukai mori o mizuumi o tsuki nukete yuku.

Sharara, kutsu o nugisute te
Sharara, ishikoro o funde
Sharara, tooi hi ni oboeta kuchibue fuite.

Umi no ue mo itta
Kira kira no nami no ue o
Tsumasaki de aruite mitanda
Shizuka na kaze ga fuiteta.

Hikari o abita tetorabotto ni suwatte utatane
Totemo jiyuu na kumo, miteita.

Nee, yume wa doko ni aru? 
Ai wa doko ni aru? 
Soshite boku wa ima boku o tsukinukete yuku.

Hadashi ni nari, doko made mo
Sharara, ishikoro o funde
Sharara, tooi hi ni oboeta kuchibue fuite.
¿Dónde están mis sueños? 
¿Dónde está el amor?

Intente quitarme los zapatos
En la multitud del centro de la ciudad
El cielo se veía muy bien
Y comencé a caminar.

Temía que me miraran feo
Las personas a mí alrededor
Para mi sorpresa
A nadie le importo ¿verdad? 

Mi cuerpo flotaba en el aire
Mi conciencia se deslizó en la cordura. 

Oye, ¿Dónde están mis sueños? 
¿Dónde está el amor?
Escapo del bosque profundo hacia el lago. 

Sharara, me quito los zapatos 
Sharara, camino por piedras
Sharara, silbo lo que aprendí hace mucho.

Cruce sobre el océano
Traté de caminar de puntillas
Sobre las olas
Una suave briza soplaba.

Soñando sobre las luces
Vi tantas nubes en libertad.

Oye, ¿Dónde están mis sueños? 
¿Dónde está el amor?
Y me traspaso a mí misma.

Voy descalza a todas partes
Sharara, piso las piedras 
Sharara, silbo lo que aprendí hace mucho.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario