Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.


Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.
Novedades

17/06 Se han publicado los cumpleañeros de Mayo
09/06 Se han agregado 09 letras de xxxHOLiC
08/06 Se han agregado 27 letras de Code Geass
07/06 Se han agregado 06 letras de Code Geass
06/06 Se han agregado 04 letras de Code Geass
05/06 Se han agregado 12 letras de Code Geass
01/06 Se han agregado 05 letras de Code Geass
31/05 Se ha subido la ova "Sakura to futatsu no kuma"
31/05 Se han agregado 02 canciones de xxxHOLiC
31/05 Se ha traducido la letra de "Reason"
24/05 Se han agregado 03 canciones de Tsubasa Reservoir Chronicle
24/05 Se han traducido y publicado las letras de It's, Jasmine y Amurita de Tsubasa Reservoir Chronicle

julio 25, 2018

[LYRICS] MS - Tsuki no hanashi

Letra: Maya Sakamoto
Composición: Ryuji Yamamoto
Voz: Maaya Sakamoto
Arreglos:  Ryuji Yamamoto



JaponésEspañol
Moshimo tsuki ni sumu hi ga kita nara 
Heya no mado ni naniiro no hana kazaru no 

Moshimo aru asa yuki ga futtara 
Kooru suna no ue wo pajama de asobou 

Hanashi wo tsudzukete nemutakunaru made
Hontou no koto nado nani hitotsu nakute ii 
Yamenaide tsuki no hanashi wo 

Moshimo shizuka sugiru tokoro nara 
Namioto ga koishikunaru kamo shirenai 

Moshimo chikyuu saigo no yoru nara 
Watashi wo dakishimetari anata suru ka na 

Chiisana akari to anata no yokogao 
Watashi no nozomi wa heibon na mono bakari 
Tada sukoshi arienai dake 

Futari de iru toki wa 

Mahiru no oorora 

Kohaku no sakamichi 
Hontou no koto nado nani hitotsu iranai no 
Yamenaide tsuki no hanashi wo 
Yamenaide tsuki no hanashi wo
Si llegara el día de ver la luna
¿con qué flores de color adornarías la ventana de la habitación?

Si una mañana llegara a nevar
Juguemos en pijama sobre la nieve congelada.

Aun con sueño sigues hablando
No hay necesidad de algo como la verdad
No dejes de hablar de la luna.

Si llegara a ser muy tranquilo
Podría extrañar el sonido de las olas.

Si fuera la última noche de la tierra
Desearía que me abrazaras.

Una pequeña luz y tu rostro
Mi deseo es tan mediocre
Sólo algo es imposible.

Siendo dos personas.

De la aurora al mediodía
Pendiente del ámbar
No necesito nada, como lo real
No dejes de hablar de la luna
No dejes de hablar de la luna.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario