Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

11 de noviembre de 2015

[LYRICS] CCS - Blue as the sky.

Reacciones: 
Blue as the sky 

 

Nakenai  tayoranai  watashi ni
makenai  kazaranai  anata ga sotto  furete
sora ha haremashita

Demo
matenai  hazurenai  yokan ga
iminai  youshanai  RIZUMU o kizamu  naze
konna nimo  watashi no kokoro ha sora to onaji BURUU

Can't you feel my body heat
yurusareta futari de ha nai kara
wanting you, needing you
nani hitotsu motomeru mono ha nai
can't you see my bleeding feet
watashi ni ha mamoru mono nai kara
what to do, what not to do
wakatteite hoshii dake

You say you are mine  yume demo ii
doko ni mo tadori tsukenai michi o  aruite mo

shiranai  kako ni nai  watashi o
jisanai  hoka ni nai  sono te ga sotto  hiraite
uso o shirimashita

douzo
kesenai  yurusenai  shiuchi de
niganai  osorenai  watashi no hibi o  mitashite
mabushikute  watashi no hitomi ha sora to onaji BURUU

can't you hear my body cries
yurusareta futari de ha nai kara
do you really want to stay
motto jittotsu nagatte itai
can't you see my bleeding eyes
nani hitotsu suteru kotonai kara
what to say, what not to say
wakatteite kureru nara

gladly I'll be blind  yume demo ii
kanawanai inori no RIFUREIN  tsudzuite mo

The me in the past I do not know
The differences that are no where, as you gently open your hand
I learned the lies

Please
I cannot erase, I cannot forgive, the bad treatment
I will not escape, I will not fear, filling up my days
It was bright, my eyes are as blue as the sky

can't you feel my body heat
yurusareta futari de ha nai kara
wanting you, needing you
motto zutto tsukamaeteite

can't you feel my body heat
setsuna no rakuen ni ikiru nara
living you, forgiving you
nani hitotsu motomeru mono ha nai
can't you see my bleeding feet
watashi ni ha mamoru mono nai kara
missing you, longing you
motto zutto tsukamaeteite



Traducción // Azul como el cielo

No puedes llorar, no puedes confiar en mi
no puedes perder, no puedes decorar cada toque suave
el cielo se convirtió en luz.

Pero,
no esperaré, no perderé mis intuiciones
no justo aquí, sin perdonar, en este ritmo
mi corazón es tan azul como el cielo.

No sientes el calor de mi cuerpo
dos que no son perdonados
buscandote, necesitandote
no hay nada que quiera más
no ves mis pies sangrando
no hay nada que proteger
qué hacer y qué no hacer
sólo quiero que lo entiendas.

Dices que eres mio, aunque sea un sueño
caminando por el sendero que nos llevará a ningún lugar.

No escuchas los gritos de mi cuerpo
dos que no son perdonados
quieres seguir
quiero conectarme a ti aún más
no ves mis ojos sangrantes
no hay nada que pueda desechar
qué decir y qué no decir
sólo quiero que lo entiendas.

Con mucho gusto seré ciega, incluso si es un sueño
los reflejos de oraciones que no pueden ser igualados.

No sientes el calor de mi cuerpo
dos que no son perdonados
buscandote, necesitandote
sostenme más, siempre.

No sientes el calor de mi cuerpo
vivir en un mundo de soledad
viviendo contigo, perdonandote
no hay nada que anhelar
No hay nada que quiera
no ves mis pies sangrando
no hay nada que proteger
sostenme más, siempre.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario