Voz: Sakamoto Ma'aya
Letra: Iwasato Hiroko
Composición: Kanno Youko
Arreglos: Kanno Yoko
See what happened to the girl
'Round the midnight
When she lost a crystal shoe
I don't need no spell on me
Or bell to tell me
You better go, you better say good bye
Doesn't take that much for me
To feel alright now
And to knock, knock on your door
Maybe just a sip or two
Of good espresso
And my nails painted two times or more
Too bad she gave it all away
When the magic's gone astray, hey hey
I'd never let it be
Whatever may come to me
When it turns to be twenty-four
Running up and down the stairs
As she used to
I've been searching for your face
In a pair of platform boots
I may stumble
Oh what a pain, or what a shame on me
Too bad if I'm not fancy enough
But I'm so happy just for being so tough
I'd never hide away
Whatever maycome my way
Whenever it turns to be twenty-four
Too bad she gave it all away
When the magic's gone astray, hey hey
I'd never let it be
Whatever may come to me
When it turns to be twenty-four
When it turns to be twenty-four
Traducción // 24
Mira lo que le pasó a la chica
cerca de la media noche
al perder un zapato de cristal
Yo es necesario ningún hechizo
o campana que me diga
"es mejor irse, es mejor decir adiós"
No me cuesta
sentirme bien ahora
tocar y tocar la puerta.
tal vez con uno o dos sorbos
de un café exprés
y pintar mis uñas dos veces más.
Lástima, ella lo perdió
al terminar la magia, hey, hey
yo no dejaría que ocurriera
cuando sean las 24
Corriendo escaleras arriba y abajo
como lo hacia ella
he buscado tu rostro
En un par de botas de plataforma
puedo tropezar
!Oh, que dolor, oh que vergüenza de mi!
Qué lastima que no sea lo suficiente elegante
pero con ser fuerte soy feliz
no me escondería
pase lo que pase
cuando sean las 24.
Lástima, ella lo perdió
al terminar la magia, hey, hey
yo no dejaría que ocurriera
pase lo que pase
cuando sean las 24.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario