Música: Kazuo Takarazu
Voces: Hekiru Shiina (Hikaru), Konami Yoshida (Umi) & Hiroko Kasahara (Fuu)
Arreglos: Toben Yukawa
Japonés | Español |
Ryoute de tsukutta bouenkyou kara haruka na aozora nozoite miyou yo Koin no kawari ni yume wo iretara hareta mirai ga kukkiri mieru yo Shinjiru kimochi ga ashita wo tsukuru kara ashita wa kyou yori zettai kagayaku. Ichi-ban genki de ni-ban ga yuuki yappari yaru ki ga juuhachi-ban Makenai Makenai Zettai makenai Issun saki wa hikari da yo. Tsuyoku yume mita koto wa itsu no hi ka yume ja nakunaru Shinjiru kokoro chikara ni natte mahou ni kawaru. Hitori ja tokenai nazo ga atte mo sannin yoreba kanarazu tokemasu Hitori ja omotai haato ni nimotsu mo minna de moteba karugaru motemasu Nakitai toki wa hankachi ni naru shi ureshii toki wa issho ni utaeru. Ichi-ban shinrai ni-ban shinjitsu itsu demo shinken juuhachi-ban Nakanai Nakanai Kesshite nakanai Ashita wa yasashii kaze ga fuku! Onaji yume wo minna de wakeaeba hyaku-bai ni naru Atsui kokoro wo awasetara hora kiseki mo okiru. Unmei to katte aru to iu kedo mirai wa jibun de kaete yukeru wa Watashi-tachi no yume sore ga kagi na no Pawaa wo tabanete tobira wo oseba Mugen no panorama hirogaru hazu yo Ikiru tte suteki na bouken da kara. Ichi-ban wakuwaku ni-ban ukiuki mezase tokimeki juuhachi-ban Ganbaru Ganbaru Gan-Gan Ganbaru Ato wa no to nare umi to nare! Sou yo minna no mainichi kokoro-goto umarekawatte Orijinaru no dorama wo tsukuru no modorenai Story. Tsuyoku yume mita koto wa itsu no hi ka yume ja nakunaru Shinjiru kokoro chikara ni natte mahou ni kawaru. Yume wa kokoro ni kimeta sono shunkan nikanai-hajimeru Shinjiru kokoro chikara ni natte mahou ni kawaru. | Echemos un vistazo al cielo distante con el telescopio que hicimos En lugar de una moneda si damos un sueño, veremos nuestro futuro nítidamente Porque el creer hace que el mañana, el mañana brille más que hoy. Primero con ánimo, segundo con coraje pero con un poco de voluntad No perderemos, no perderemos definitivamente no perderemos tenemos luz frente a nosotras. El sueño que vimos, algún día dejará de ser un sueño El corazón que confía se convertirá en nuestra fuerza y se convertirá en magia. Incluso si hay un rompecabezas que no se puede resolver, si somos treses seguro que lo resolveremos Incluso si nuestro corazón carga tanto, podrá superarlo con facilidad Cuando quieras llorar, seremos tu pañuelo. En tiempos felices cantaremos juntos. Primero confía, segundo en confianza Segundo de verdad con un poco de seriedad No lloraremos, no lloraremos, de ninguna manera lloraremos ¡Un viento amable soplará mañana! Si todos compartimos el mismo sueño, se multiplicará por cientos Si reunimos corazones, milagros ocurrirán. Dicen que el destino está escrito y que no se puede cambiar el futuro Nuestros sueños son la clave, si reunimos el poder y empujamos la puerta Una maravillosa vista debemos tener frente a nosotros, viviremos una aventura espléndida. Primero emoción, segundo alegría y un poco de romance No te rindas, no te rindas No, no, no te rindas Después, sé el campo ¡Sé el mar! Sí, los corazones de todos renacen Y crea dramas en cada una de nuestras historia Primero con ánimo, segundo con coraje pero con un poco de voluntad No perderemos, no perderemos definitivamente no perderemos tenemos luz frente a nosotras. El sueño que vimos, algún día dejará de ser un sueño El corazón que confía se convertirá en nuestra fuerza y se convertirá en magia |
No hay comentarios.:
Publicar un comentario